Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-D-Druck
3D-Druck-Techniker
3D-Druck-Technikerin
4.7
Additive Fertigung
Additive Manufacturing
Feststoffdichte
Hydrostatischer Druck
Industriemeister Druck
Ingenieur Druck- und Dampftechnik
Ingenieurin Druck- und Dampftechnik
Lithostatischer Druck
Petrostatischer Druck
Produktionsleiter Druck
Produktionsleiterin Druck
Statischer Druck einer Fluessigkeitssaeule
Technikerin 3D-Druck
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «wir wirklich druck » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-Druck-Techniker | 3D-Druck-Technikerin | 3D-Druck-Techniker/3D-Druck-Technikerin | Technikerin 3D-Druck

technicus 3D-drukken | technicus 3D-printing


Industriemeister Druck | Produktionsleiterin Druck | Produktionsleiter Druck | Produktionsleiter Druck/Produktionsleiterin Druck

manueel boekbinder | verantwoordelijke drukkerij | manager drukkerij | voorman drukkerij


Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Ingenieurin Druck- und Dampftechnik | Ingenieur Druck- und Dampftechnik | Ingenieur Druck- und Dampftechnik/Ingenieurin Druck- und Dampftechnik

ingenieur stoomtechniek


lithostatischer Druck | petrostatischer Druck

geostatische druk | lithostatische druk


hydrostatischer Druck | statischer Druck einer Fluessigkeitssaeule

hydrostatische druk


3-D-Druck [4.7] [ additive Fertigung | additive Manufacturing ]

3D-printen [4.7] [ additief produceren | additief productieproces | driedimensionaal printen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt zahlreiche Fälle, in denen die Medien Druck auf die Justiz ausgeübt haben, und es bestehen ernsthafte Zweifel, ob der nationale Rat für audiovisuelle Medien seiner Aufpasserrolle wirklich gerecht wird.

Er bestaan heel wat voorbeelden waarin de media justitie onder druk zetten, en twijfels over de doeltreffendheid van de Nationale Audiovisuele Raad als waakhond.


Ich möchte Ihnen daher für Ihre Arbeit danken, denn wenn wir wirklich Druck machen wollen, um die wahre Wirtschaft im Zentrum unseres politischen Handelns zugunsten der sozialen Marktwirtschaft zu fördern, müssen wir – die Kommission, das Parlament und der Rat – zusammenarbeiten.

Ik wil u daarom bedanken voor uw werk, omdat wij, de Commissie, het Parlement en de Raad, als wij daadwerkelijk de reële economie centraal willen stellen in ons beleid, ten behoeve van de sociale economie en de markt, samen moeten werken.


Ich stimme der Ansicht zu, dass auf die Mitgliedstaaten wirklicher Druck ausgeübt werden muss, um die Einbettung der Richtlinie in nationales Recht zu beschleunigen und dies vollständig durchzuführen.

Ik onderschrijf haar stelling dat er de nodige druk dient te worden uitgeoefend op de lidstaten, opdat zij meer vaart zetten achter de volledige en volwaardige omzetting van de richtlijn in het nationale recht.


Ich stimme der Ansicht zu, dass auf die Mitgliedstaaten wirklicher Druck ausgeübt werden muss, um die Einbettung der Richtlinie in nationales Recht zu beschleunigen und dies vollständig durchzuführen.

Ik onderschrijf haar stelling dat er de nodige druk dient te worden uitgeoefend op de lidstaten, opdat zij meer vaart zetten achter de volledige en volwaardige omzetting van de richtlijn in het nationale recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt zahlreiche Fälle, in denen die Medien Druck auf die Justiz ausgeübt haben, und es bestehen ernsthafte Zweifel, ob der nationale Rat für audiovisuelle Medien seiner Aufpasserrolle wirklich gerecht wird.

Er bestaan heel wat voorbeelden waarin de media justitie onder druk zetten, en twijfels over de doeltreffendheid van de Nationale Audiovisuele Raad als waakhond.


Es ist höchste Zeit, dass die internationale Gemeinschaft wirklich Druck auf die Regierung Sri Lankas ausübt, damit sie dieser Eskalation der Gewalt und diesem Morden ein Ende macht.

Het is hoog tijd dat de internationale gemeenschap werkelijk druk gaat uitoefenen op de regering van Sri Lanka om deze spiraal van geweld en moordpartijen te doorbreken.


Es wurden zwar einige notwendige Schlussfolgerungen gezogen, wir versäumen jedoch hier in diesem Hause eine Gelegenheit, wirklich Druck auf die türkische Regierung auszuüben.

Enerzijds worden er wel een aantal noodzakelijke vaststellingen gedaan, maar als Parlement laten we hier toch wel een kans laten liggen om echt druk te kunnen uitoefenen op de Turkse regering.


Gleichzeitig darf die Suche nach einer wirklich umfassenden Lösung die Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der gegenwärtigen Übermittlung von PNR an die USA nicht verzögern oder behindern - nicht zu vergessen der zunehmende Druck auf die EU-Fluggesellschaften, die den USA noch keinen Zugang zu ihren PNR gewähren.

Het zoeken naar een echt allesomvattende oplossing mag echter geen vertraging of hinderpalen opleveren voor het zoeken naar een wettelijke oplossing voor het probleem van de huidige PNR-doorgiften naar de VS, om niet te spreken van de toenemende druk op EU-luchtvaartmaatschappijen die de VS nog geen toegang tot hun PNR-gegevens verlenen.


Gleichzeitig darf die Suche nach einer wirklich umfassenden Lösung die Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der gegenwärtigen Übermittlung von PNR an die USA nicht verzögern oder behindern - nicht zu vergessen der zunehmende Druck auf die EU-Fluggesellschaften, die den USA noch keinen Zugang zu ihren PNR gewähren.

Het zoeken naar een echt allesomvattende oplossing mag echter geen vertraging of hinderpalen opleveren voor het zoeken naar een wettelijke oplossing voor het probleem van de huidige PNR-doorgiften naar de VS, om niet te spreken van de toenemende druk op EU-luchtvaartmaatschappijen die de VS nog geen toegang tot hun PNR-gegevens verlenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir wirklich druck' ->

Date index: 2024-04-12
w