Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir werden in zukunft weiterhin darüber wachen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird sorgfältig darüber wachen, dass die Bewerberländer ihren Verpflichtungen im Finanzdienstleistungssektor nachkommen werden.

De Commissie zal er nauwlettend op toezien dat de kandidaat-lidstaten hun verantwoordelijkheden op het terrein van de financiële diensten opnemen.


Darüber hinaus werden wichtige Handelsabkommen weiterhin auf Nachhaltigkeit geprüft.

Bij belangrijke handelsakkoorden zullen ook in de toekomst duurzaamheidseffectrapportages worden verricht.


(8) Abweichend von Absatz 6 können zwei zuständige Behörden eine Vereinbarung schließen, wonach in grenzüberschreitenden Situationen für die Zwecke der Ausübung der Kontrolle darüber, ob die für die Werbung geltenden Grundsätze eingehalten werden, diese Kontrolle weiterhin der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats obliegt.

8. In afwijking van lid 6 kunnen twee bevoegde autoriteiten een overeenkomst sluiten waarbij, met het oog op het uitoefenen van de nalevingscontrole van reclameactiviteiten in grensoverschrijdende situaties, de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst de controle op die naleving behoudt.


Die serbischen Behörden müssen alles in ihrer Macht stehende unternehmen, damit die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie angemessen in ihrem Land umgesetzt werden, und sie müssen darüber wachen, dass die Korruption in Serbien stetig abnimmt und dass diejenigen, die ihre Position im Amt missbrauchen, schwerwiegende Sanktionen zu erwarten haben.

De Servische autoriteiten moeten er alles aan doen om ervoor te zorgen dat de beginselen van de rechtsstaat en de democratie in het land naar behoren in acht worden genomen en moeten erop toezien dat de corruptie in Servië continu wordt teruggedrongen en dat functionarissen die zich schuldig maken aan ambtsmisbruik zwaar worden gestraft.


Die Kommission wird darüber wachen, dass die eingegangenen Verpflichtungen von den internationalen Partnern der Union in gleicher Weise umgesetzt werden, und das Ihre dazu beitragen.

De Commissie dient in het oog te houden of, en trachten zeker te stellen, dat de internationale partners van de Unie deze toezeggingen op vergelijkbare wijze uitvoeren.


Ich glaube, auch aus Gründen der Sicherheit muss man hier sehr vorsichtig sein, und wir werden in Zukunft weiterhin darüber wachen.

Ik denk dat we mede omwille van de veiligheid erg voorzichtig moeten zijn, en we zullen dit in de toekomst goed in de gaten blijven houden.


In bestimmten Ausrüstungen, die jetzt oder in Zukunft nach bestehenden Entwürfen produziert werden, sind jedoch weiterhin Halonlöscher und -brandschutzsysteme notwendig.

Niettemin zijn halonblussers en -brandbeveiligingssystemen nog steeds nodig in sommige apparatuur die nu of in de toekomst volgens bestaande ontwerpen wordt geproduceerd.


Die Kommission wird auch weiterhin darüber wachen, dass die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen zur Umsetzung des Gemeinschaftsrechts korrekt einhalten.

De Commissie blijft erop toezien dat de lidstaten zich naar behoren kwijten van hun verplichtingen om het Gemeenschapsrecht in nationaal recht om te zetten.


Wir müssen darüber wachen, dass beide weiterhin dazu beitragen, die wirtschaftliche Stellung der AKP-Staaten zu stärken, und in dieser Hinsicht kommt es entscheidend darauf an, diese Länder sorgfältig zu konsultieren und auch ihre Parlamente mit einzubeziehen.

We moeten ervoor waken dat beide gericht blijven op de versterking van de economische positie van de ACS-landen.


Deshalb werden wir beim Konzertierungsverfahren darüber wachen, daß die Unterstützung der Union für die Fischerei konsolidiert und verstärkt wird.

Wij zullen er bij de overlegprocedure dan ook op toezien dat de steun van de Unie voor de visserij geconsolideerd en uitgebreid wordt.


w