Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir werden dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sagen, dass Sie all das für die europäischen Bürgerinnen und Bürger tun, für die Verbraucherinnen und Verbraucher, aber wenn den Verbraucherinnen und Verbrauchern niedrigere Löhne gezahlt werden, dann werden sie nichts mehr zum Ausgeben haben, und sie werden demzufolge dann auch nicht das Wachstum ankurbeln können.

U zegt dat u dit allemaal voor de Europese burgers doet, voor de consumenten, maar als de consumenten minder loon krijgen, hebben zij niets te besteden, dus dragen zij niet bij aan de groei.


Wenn wir jetzt eine klare Botschaft aussenden, dass wir uns nicht länger an unser Ziel von 10 % halten werden, dann kann ich Ihnen garantieren, dass sich alle Investoren aus der Europäischen Union zurückziehen und stattdessen in Südamerika investieren werden, und dann werden wir davon abhängig sein, unseren gesamten Biokraftstoff aus Brasilien zu importieren, der dann aus Zuckerrohr gewonnen wird.

Als we nu een duidelijk maken dat we ons doel van tien procent niet meer vasthouden, kan ik verzekeren dat alle investeringen in de Europese Unie verdwijnen en de investeringen naar Zuid-Amerika gaan. Dan worden we afhankelijk van de import van onze biobrandstof uit Brazilië waar deze uit suikerriet wordt gemaakt.


- Internalisierung der Emissionskosten durch ausreichend teure Emissionsrechte (Dann werden diese Kosten automatisch in die Milliarden von Wirtschaftsentscheidungen einbezogen, die tagtäglich auf der ganzen Welt durch Haushalte und Unternehmen getroffen werden. Dann wählen die Haushalte von sich aus Energiesparlampen, entwickeln die Automobilhersteller Fahrzeuge mit hoher Kraftstoffeffizienz, errichten Bauherren Passivhäuser, erzeugen Energieproduzenten Energie mit geringen Emissionen. Dann zahlen sich Forschung und Entwicklung auf diesem Gebiet aus.)

- de vaststelling van emissierechten die hoog genoeg zijn om de kosten voor de uitstoot te compenseren (de emissies zullen dan tenminste meetellen in de miljarden economische beslissingen die dagelijks overal ter wereld door gezinnen en ondernemingen worden genomen. De gezinnen zullen dan vrijwillig spaarlampen kiezen, autoproducenten wagens maken met een laag brandstofverbruik en vastgoedmakelaars passieve huizen bouwen. Onderzoek en ontwikkeling op dit gebied zullen de moeite waard zijn).


Wenn ich dann sehe, welcher Verwaltungsaufwand betrieben werden soll, um von 0,9 % auf 0,5 % zu kommen, dann habe ich manchmal die Sorge, dass die Bürokratiekosten, die wir damit erzeugen, wesentlich höher sind als das, was wir im Interesse des Steuerzahlers noch einsparen können. Hier muss ein gerechter Ausgleich gefunden werden. Dann sind wir auf dem richtigen Weg.

Als ik zie wat voor administratieve kosten gaan zitten in het terugdringen van 0,9 procent naar 0,5 procent, dan ben ik soms bang dat de kosten van de bureaucratie die we daarmee opwekken een stuk hoger zijn dan hetgeen we in het belang van de belastingbetaler willen besparen. Hier moet een rechtvaardige balans worden gevonden, dan zijn we op de goede weg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! Auch ich bin der Meinung, wenn wir ein Treibhausproblem haben, dann müssen wir durch den Einsatz erneuerbarer Energien, aber auch durch die Kernenergie und das Einsparen von Energie etwas dagegen tun. Wenn aber der Fragesteller fragt, welche Schritte unternommen werden, um die Stromerzeugung durch Windkraft, Wellen und Gezeiten zu fördern und ob diese neuen Initiativen durch den Einfluss der Erdöllobby behindert werden, dann frage ich Sie: Welche Initiativen werden im Bereich der Kernenergie gestartet, und werden die ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik vind dat we alleen iets aan het probleem met de broeikasgassen kunnen doen door niet alleen gebruik te maken van hernieuwbare energiebronnen maar ook van kernenergie en energiebesparing. De indiener van de vraag wil echter weten welke maatregelen worden genomen om windkracht, golf- en getijdenenergie te stimuleren en of deze nieuwe initiatieven worden tegengewerkt door de olie-industrielobby. Ik zou wel eens willen weten welke maatregelen worden genomen ten gunste van de kernenergie en of deze ini ...[+++]


Nach den Vorschlägen wird der volle Beihilfesatz nur dann gewährt, wenn die vorgeschriebenen Standards in den Bereichen Umweltschutz, Tiergesundheit und Tierschutz, Lebensmittelsicherheit und Arbeitssicherheit für die Beschäftigten im ganzen landwirtschaftlichen Betrieb eingehalten werden. Dann kann die Allgemeinheit sicher sein, dass Landwirte, die diese Direktzahlungen erhalten, Standards und Bewirtschaftungsauflagen einhalten.

Volgens de voorstellen zal de rechtstreekse steun alleen dan volledig worden toegekend als op het hele landbouwbedrijf wordt voldaan aan uit de regelgeving voortvloeiende normen op het gebied van het milieu, de diergezondheid en het dierenwelzijn, de voedselveiligheid en de arbeidsveiligheid van degenen die op de boerderij werken.


Dies soll in zwei Stufen erreicht werden: Zunächst soll die Reform der Agenda 2000 mit den GAP-Reformvorschlägen im Allgemeinen in Einklang gebracht werden, dann sollen weitere, progressive Quotenerhöhungen vorgenommen werden. Gleichzeitig sollen die Interventionspreise gesenkt und weitere Ausgleichszahlungen an Milcherzeuger geleistet werden.

Er wordt een aanpak in twee stappen voorgesteld om die uitdagingen aan te nemen: eerst wordt de hervorming van de zuivelregeling waartoe in het kader van Agenda 2000 was besloten, in lijn gebracht met de voorstellen tot hervorming van het GLB in het algemeen, en vervolgens wordt een geleidelijke verdere verhoging van de quota doorgevoerd, gecombineerd met verdere verlagingen van de interventieprijzen en verdere verhogingen van de compenserende steun aan de melkveehouders.


Soll Mobilität zu einer realen Chance für alle werden, dann müssen wir sicherstellen, dass Qualifikationen überall dort genutzt werden können, wo man sie braucht. Eine der Voraussetzungen hierfür ist, dass die Anerkennung erworbener Qualifikationen erleichtert und automatisiert wird".

Indien we willen dat mobiliteit een concrete kans voor iedereen wordt, moeten we elke burger in staat stellen zijn of haar vaardigheden daar te gebruiken waar er behoefte aan is - en de verworven vaardigheden moeten gemakkelijker en automatischer erkend worden".


Mit dem EG-Projekt soll weitgehend unter Einsatz einheimischer Fachleute eine eingehende Beurteilung der derzeitigen Ausrüstung vorgenommen werden. Anschließend werden dann eine Kostenkontrolle, eine Vermarktungsabteilung, Vertriebsnetze und ein Kundendienst in ausgewählten Unternehmen eingeführt werden.

Het EU-project zal een grondige evaluatie uitvoeren van de huidige apparatuur, grotendeels door plaatselijke vakmensen in te schakelen en zal vervolgens zorg dragen voor invoering van kostenbeheersing, een marketing afdeling, distributienetwerken en seviceverlening na de verkoop in de geselecteerde bedrijven.


Nach den Ergebnissen werden dann Umweltziele festgelegt und das Umweltprogramm so revidiert, daß diese Ziele erreicht werden.

Na voltooiing van de voorafgaande milieu-analyse en de daaropvolgende audits of auditcyclussen wordt ter informatie van het publiek een milieuverklaring opgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : tourismusangebot eines reiseziels zur weiterentwicklung     wir werden dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir werden dann' ->

Date index: 2024-02-26
w