Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausreichende Nahrungsaufnahme
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden

Traduction de «wir werden ausreichend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


ausreichende Nahrungsaufnahme

adequate voedingswaarde van voedselinname


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der Programme TACIS und PHARE werden ausreichende Mittel zur Förderung erneuerbarer Energiequellen bereitgestellt, um Protokolle umzusetzen, mit denen die EU-Förderprogramme ALTENER und SYNERGY für assoziierte Staaten zugänglich gemacht werden sollen.

Voldoende financiering uit TACIS en PHARE voor duurzame energie om protocols ten uitvoer te kunnen leggen voor het openstellen van de EU-steunprogramma's ALTENER en SYNERGY voor geassocieerde landen.


Um zu bewerten, ob die Zahl von Verträgen und Anbietern, die vom Vermittler in Betracht gezogen werden, ausreichend groß ist, um für eine ausgewogene und persönliche Untersuchung zu taugen, sollte unter anderem den Bedürfnissen des Kunden, der Anzahl von Anbietern im Markt, dem Marktanteil dieser Anbieter, der Anzahl einschlägiger Versicherungsprodukte, die von jedem Anbieter verfügbar sind, und den Merkmalen dieser Produkte gebührend Rechnung getragen werden.

Om te beoordelen of het aantal overeenkomsten en verzekeraars dat door de tussenpersoon wordt overwogen voldoende groot is om een eerlijke en persoonlijke analyse te kunnen maken, moet onder meer rekening worden gehouden met de behoeften van de klant, het aantal verzekeraars op de markt, het marktaandeel van die verzekeraars, het aantal relevante verzekeringsproducten dat iedere verzekeraar aanbiedt en de kenmerken van die producten.


Werden ausreichende Informationen über die Kosten und Nebenkosten oder die Risiken bezüglich des Finanzinstruments im Einklang mit anderem Unionsrecht erteilt, sollten diese Informationen für die Zwecke der Erteilung von Informationen an Kunden nach dieser Richtlinie als angemessen betrachtet werden.

Indien er overeenkomstig ander Unierecht voldoende informatie wordt verstrekt over de kosten en bijbehorende lasten of over de risico’s die aan het financiële instrument verbonden zijn, moet die informatie worden beschouwd als passend voor de informatieverstrekking aan cliënten krachtens deze richtlijn.


(2) Die Übermittlung des Beweismittels kann so lange ausgesetzt werden, bis über einen Rechtsbehelf entschieden wurde, es sei denn, in der EEA werden ausreichende Gründe dafür angegeben, dass eine sofortige Übermittlung für die ordnungsgemäße Durchführung ihrer Ermittlungen oder die Wahrung von individuellen Rechten unerlässlich ist.

2. De overdracht van het bewijsmateriaal kan worden opgeschort in afwachting van een beslissing op een ingesteld rechtsmiddel, tenzij in het EOB voldoende gemotiveerd is dat een onmiddellijke overdracht essentieel is voor het goede verloop van het onderzoek of voor de bescherming van de individuele rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu d): Durch mehrere ergänzende Vorschriften sollte dafür gesorgt werden, dass Recycling und Abfallbehandlung umweltverträglich vor sich gehen (dauerhafte Bauten mit ausreichender Zahl verfügbarer Kräne, wodurch klargestellt würde, dass Standorte mit der Strandungsmethode nicht für das EU-Verzeichnis in Betracht kommen; Identifizierung sämtlicher einschlägiger Subunternehmer; System der Rückverfolgung gefährlicher Stoffe, die aus Schiffen entfernt werden; ausreichende Versicherungsdeckung; Überwachung der Umweltbelastung).

ad d) In de verordening dient een aantal aanvullende bepalingen te worden opgenomen om ervoor te zorgen dat de recycling en de verwerking van afvalstoffen op milieuverantwoorde wijze worden uitgevoerd (vaste, aangelegde bouwwerken met voldoende kranen, om te verduidelijken dat slooplocaties waar de strandingmethode wordt toegepast niet in aanmerking komen voor de Europese lijst; vermelding van alle betrokken onderaannemers; een traceerbaarheidssysteem voor de uit schepen verwijderde gevaarlijke materialen; toereikende verzekeringsd ...[+++]


93. kann nicht ausreichend genug unterstreichen, dass es erforderlich ist, dass die Kriterien, die für eine gute Umwelt angewandt werden, ausreichend langfristig sind, da diese Qualitätsziele offensichtlich zu Eckpunkten für langfristige Maßnahmeprogramme werden;

93. kan er niet sterk genoeg op wijzen dat de normen die worden gebruikt voor een bevredigende milieusituatie voldoende strikt moeten zijn, daar deze kwaliteitsdoelen de actieprogramma's waarschijnlijk langdurig zullen bepalen;


93. kann nicht ausreichend genug unterstreichen, dass es erforderlich ist, dass die Kriterien, die für eine gute Umwelt angewandt werden, ausreichend langfristig sind, da diese Qualitätsziele offensichtlich zu Eckpunkten für langfristige Maßnahmeprogramme werden;

93. kan er niet sterk genoeg op wijzen dat de normen die worden gebruikt voor een bevredigende milieusituatie voldoende strikt moeten zijn, daar deze kwaliteitsdoelen de actieprogramma's waarschijnlijk langdurig zullen bepalen;


94. kann nicht ausreichend genug unterstreichen, dass es erforderlich ist, dass die Kriterien, die für eine gute Umwelt angewandt werden, ausreichend langfristig sind, da diese Qualitätsziele offensichtlich zu Eckpunkten für langfristige Maßnahmeprogramme werden;

94. kan er niet sterk genoeg op wijzen dat de normen die worden gebruikt voor een bevredigende milieusituatie voldoende strikt moeten zijn, daar deze kwaliteitsdoelen de actieprogramma's waarschijnlijk langdurig zullen bepalen;


B. den ganzen Tag über auf offenem Grasland, während Schweine in Waldgebieten erst bei Dämmerung aktiv werden. Ausreichendes und, wenn möglich, natürliches Licht ist für alle Arten von landwirtschaftlichen Nutztieren von großer Bedeutung.

Voor alle landbouwhuisdiersoorten is een aangepast lichtregime belangrijk; natuurlijk licht verdient de voorkeur.


3. ist der Ansicht, dass aus Artikel 276 des EG-Vertrags unmittelbar folgt, dass die kontrollierende Instanz darüber entscheidet, ob die Informationen, die von der kontrollierten Instanz übermittelt werden, ausreichend und angemessen sind; vertritt daher die Auffassung, dass es nicht der Kommission zusteht, endgültig darüber zu entscheiden, ob die Informationen, die sie der Entlastungsbehörde übermittelt, ausreichend sind, um Letztere in die Lage zu versetzen, die ihr obliegende Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans durch die K ...[+++]

3. is van mening dat uit artikel 276 van het EG-Verdrag onmiddellijk volgt dat het aan de controlerende is om uit te maken of de inlichtingen die door de gecontroleerde worden toegezonden toereikend en adequaat zijn; is derhalve van mening dat het niet de Commissie is die in laatste instantie uitmaakt of de inlichtingen die aan de kwijtingsautoriteit worden toegezonden toereikend zijn om deze in staat te stellen de uitvoering van de begroting door de Commissie naar behoren te controleren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir werden ausreichend' ->

Date index: 2024-02-20
w