Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir weiter untersuchen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird die Bandbreite verfügbarer Lösungen weiter untersuchen, darunter Möglichkeiten zur Förderung der Nutzung von Fernwärme im Rahmen der integrierten Stadtplanung.

De Commissie zal zich verder buigen over alle beschikbare oplossingen, inclusief de mogelijkheid om het gebruik van stadsverwarming te bevorderen in het kader van een geïntegreerde stadsplanning.


Die Kommission gibt der Agentur genau an, welche Sachverhalte sie weiter untersuchen sollte und schlägt gegebenenfalls geeignete Untersuchungsmaßnahmen vor.

De Commissie geeft duidelijk aan welke punten door het bureau nader moeten worden onderzocht en stelt hiertoe, voor zover van toepassing, mogelijke onderzoeksmaatregelen voor.


Dies ist ein Bereich, den die Kommission im Rahmen der Arbeiten zur Verbesserung der Verlässlichkeit und Vergleichbarkeit von auf Unionsebene erhobenen statistischen Daten über den Menschenhandel weiter untersuchen wird.

Dit is een gebied dat de Commissie nader zal bestuderen in het kader van het werk dat verricht is ten aanzien van het verbeteren van de kwaliteit en vergelijkbaarheid van statistische gegevens over mensenhandel die op EU-niveau verzameld worden.


Die Kommission wird dieses Thema weiter untersuchen, um zu ermitteln, ob diesbezüglich in naher Zukunft Handlungsbedarf besteht.

De Commissie zal deze kwestie nader bekijken om na te gaan of dit in de nabije toekomst moet worden aangepakt.


2.6. Wenn die Lohnstatistik Unterschiede im Entgelt von Gruppen von Arbeitnehmern oder von einzelnen Arbeitnehmern auf der Grundlage des Geschlechts ausweist, müssen die Arbeitgeber diese Unterschiede weiter untersuchen und Maßnahmen ergreifen, um sie zu beseitigen.

2.6. Wanneer uit loonstatistieken groeps- of individuele verschillen in beloning op grond van geslacht blijken, zijn werkgevers verplicht deze verschillen verder te analyseren en maatregelen te nemen om deze op te heffen.


2.6. Wenn die Lohnstatistik Unterschiede im Entgelt von Gruppen von Arbeitnehmern oder von einzelnen Arbeitnehmern auf der Grundlage des Geschlechts ausweist, müssen die Arbeitgeber diese Unterschiede weiter untersuchen und Maßnahmen ergreifen, um sie zu beseitigen.

2.6. Wanneer uit loonstatistieken groeps- of individuele verschillen in beloning op grond van geslacht blijken, zijn werkgevers verplicht deze verschillen verder te analyseren en maatregelen te nemen om deze op te heffen.


Wir müssen daher, in einem ersten Schritt in der Bekämpfung des Rückgangs der Bienenbevölkerung, ein besseres Verständnis dieses Phänomens entwickeln, indem wir das Bienensterben weiter untersuchen.

Tijdens de eerste fase in de strijd tegen de afname van bijenpopulaties moeten we meer inzicht krijgen in dit verschijnsel door meer onderzoek te verrichten naar de sterfte onder bijen.


Dank ihrer Mitarbeit sowie weiterer wichtiger Treffen (z.B. mit Armando Spataro, Mailänder Staatsanwalt, Craig Murray, ehemaliger britischer Botschafter, Michelle Picard, Vorsitzende der Menschenrechtskammer für Bosnien-Herzegowina, und Manfred Novak, UN-Sonderberichterstatter zum Thema Folter) konnten wir feststellen, dass die Fragen, auf die sich unser Mandat bezieht und die wir weiter untersuchen müssen, berechtigt sind.

Dank zij hun medewerking - en andere belangrijke getuigenissen (o.a. Armando Spadaro, adjunct openbaar aanklager van Milaan; Craig Murray, voormalig ambassadeur van het Verenigd Koninkrijk; Michelle Picard, voorzitster van de Human Rights Chamber voor Bosnië-Herzegovina; Manfred Novak, speciaal VN-rapporteur over foltering) kunnen wij vandaag concluderen dat de kwesties waarop ons mandaat berust en die wij moeten blijven onderzoeken, terecht aan de orde zijn gesteld.


Angesichts der jüngsten Entwicklungen ist es jedoch wahrscheinlich, dass wir weitere Themen untersuchen müssen, die zutage getreten sind.

Gezien de recente ontwikkelingen zullen we waarschijnlijk echter ook andere aan het licht gekomen kwesties moeten onderzoeken.


Wenn die EU-Länder das Ersuchen um eine andere Form des internationalen Schutzes im Rahmen der eigenen Asylverfahren untersuchen, müssen sie diese Richtlinie auf das gesamte Verfahren anwenden.

Indien de EU-landen in hun asielprocedures ook nagaan of de asielzoekers in aanmerking komen voor andere soorten internationale bescherming, dienen zij deze richtlijn in de volledige procedure toe te passen.


w