Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir weiter große sorgen hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

Als Haushaltsbehörde haben wir weiter große Sorgen hinsichtlich einiger spezifischer Aufgabenbereiche, und besonders solcher, in denen die EU ihre politischen Prioritäten umsetzen will.

Als begrotingsautoriteit maken wij ons aanhoudend grote zorgen over een aantal specifieke werkgebieden, met name die werkgebieden waarbinnen de EU haar beleidsprioriteiten ten uitvoer wenst te leggen.


Nach einer kürzlich durchgeführten Eurobarometer-Umfrage machen sich Europäer weiterhin große Sorgen hinsichtlich der Cybersicherheit.

Volgens een recente Eurobarometer-enquête blijven de Europeanen erg bezorgd over de veiligheid van het internet.


Ich mache mir große Sorgen hinsichtlich der WTO-Gespräche, die diese Woche beginnen werden.

Ik maak mij ernstige zorgen over de WTO-onderhandelingen die deze week van start gaan.


Um eine Umgehung der Vergütungsbestimmungen zu vermeiden, sollten diese Leitlinien auch weitere Orientierungshilfen hinsichtlich der Personen, für die die Vergütungspolitik und -praxis gelten, und hinsichtlich der Anpassung der Vergütungsgrundsätze an die Größe der Verwaltungsgesellschaft oder der Investmentgesellschaft und die Größe des von ihr verwalteten OGAW, ihre interne Organisation und die Art, den Umfang und die Komplexität ihrer Geschäftstätigkeiten enthalten.

Ter voorkoming van omzeiling van de bepalingen inzake beloningen moeten die richtsnoeren ook verdere sturing bieden met betrekking tot de personen op wie het beloningsbeleid en de beloningspraktijken van toepassing zijn en met betrekking tot de aanpassing van de beginselen inzake beloningen aan de omvang van de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij, de omvang van de door hen beheerde icbe’s, hun interne organisatie en de aard, de reikwijdte en de complexiteit van hun activiteiten.


2. äußert seine große Besorgnis hinsichtlich der führenden Rolle, die der SCAF bei der übermäßigen Gewaltanwendung gespielt hat, und fordert den SCAF nachdrücklich auf, sich an seine Zusagen und Verpflichtungen zu halten, die Werte der Revolution zu schützen; weist darauf hin, dass es die erste Pflicht des SCAF ist, für das Wohlergehen aller ägyptischen Bürger zu sorgen, die öffentliche Ordnung aufrecht zu erhalten und das Recht auf friedliche Demonstrationen zu gewährleisten;

2. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de leidende rol van de militaire raad bij het buitensporig gebruik van geweld, en dringt er ten zeerste bij de militaire raad op aan zich te houden aan zijn beloften en toezeggingen om de waarden van de revolutie in acht te nemen, herinnert aan de primaire plicht van de militaire raad om het welzijn van alle Egyptische burgers te waarborgen, om de openbare orde te handhaven en ervoor te zorgen dat het recht om vreedzaam te demonstreren gewaarborgd is;


Die Ungewissheit der Arbeitsplätze und die daraus resultierenden Sorgen hinsichtlich eines stabilen Einkommens und die steigende Arbeitslosigkeit stellen neue große Bedrohungen für die psychische Gesundheit dar.

Onzekere banen en de daaruit voortvloeiende bezorgdheid over de inkomensstabiliteit en de groeiende werkloosheid creëren nieuwe grote risico’s voor de geestelijke gezondheid.


Die neuen TEN-V-Leitlinien gehen bei der Festlegung der Anforderungen viel weiter als zuvor, auch für das Gesamtnetz, so dass langfristig bis 2050 große Teile des Gesamtnetzes hinsichtlich vollständig interoperabler und effizienter Normen für die Eisenbahn, für Elektrofahrzeuge usw. untereinander vernetzt sind.

In de nieuwe TEN-T-richtsnoeren zijn veel strengere eisen opgenomen dan in het verleden. Voortaan gelden die ook voor het uitgebreide netwerk zodat dit wijdvertakte net tegen 2050 volledig interoperabel wordt en een efficiënt hoogwaardig geheel vormt voor spoorvervoer, elektrische voertuigen, enz.


Die Amerikaner und die Kanadier arbeiten mit uns zusammen, allerdings ist es von entscheidender Bedeutung für uns – und glauben Sie mir, dies ist ein Thema, was mir persönlich große Sorgen bereitet –, viele weitere Verträge mit Drittländern abzuschließen, wenn wir in dieser Frage der Zollfreiheit weiter vorankommen wollen.

De Amerikanen en Canadezen werken met ons samen, maar het is voor ons absoluut wezenlijk – en gelooft u het mij, hierover maak ik mij persoonlijk grote zorgenwanneer we vooruitgang bij de duty-free kwestie willen boeken om veel meer verdragen met niet-lidstaten te ondertekenen.


6. UNTERSTREICHT, wie überaus wichtig die externen Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit für die industrielle Leistungsfähigkeit der EU in einer globalisierten Wirtschaft sind, in der die Unternehmen aus der EU mit Unternehmen im Wettbewerb stehen, für die andere Regeln gelten, und FORDERT daher die Mitgliedstaaten und die Kommission AUF, weitere Maßnahmen hinsichtlich des europäischen und internationalen Regelungsrahmens und der internationalen Handelsvorschriften und -normen zu treffen, um weltweit für gleiche Wettbewerbsbedingungen zu sorgen;

6. BEKLEMTOONT het cruciale belang van de externe aspecten van het concurrentievermogen voor de industriële prestaties van de EU in een geglobaliseerde economie, waarin de in de EU gevestigde bedrijven de concurrentie aangaan met bedrijven die aan andere voorschriften onderworpen zijn en ROEPT de lidstaten en de Commissie derhalve OP verdere actie te ondernemen wat betreft het Europese en internationale regelgevingskader en de internationale handelsvoorschriften en -normen teneinde wereldwijd gelijke concurrentievoorwaarden te creëren;


Der Rat stellte fest, dass weiter daran gearbeitet wird, die Verfahren und Konzepte hinsichtlich der Krisenreaktionskräfte des Planziels zu entwickeln, für die Verbesserung der Führungsvorkehrungen und der Kontrollregelungen für nationale und multinationale Hauptquartiere zu sorgen und eine effiziente und rechtzeitige Reaktion auf eine Krise zu erleichtern.

7. De Raad nam nota van het feit dat er verder is gewerkt aan de ontwikkeling van procedures en concepten betreffende de snellereactie-eenheden van het hoofddoel, evenals aan het waarborgen van de verbetering van de commando- en controleregelingen voor nationale en multinationale hoofdkwartieren, zodat tijdig en doeltreffend kan worden gereageerd op een crisis.


w