Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir waren besonders bestrebt " (Duits → Nederlands) :

Die Vorteile dieses Ansatzes für die außenpolitische Dimension wären besonders ausgeprägt.

De voordelen van deze benadering voor de externe dimensie zouden bijzonder groot zijn.


Diese Anstrengungen waren besonders signifikant in denjenigen Regionen, in denen die an Italien gerichteten Empfehlungen des Rates zur Beschäftigungspolitik eine klare Änderung in der bisherigen Art und Weise des Einsatzes der Gemeinschaftsmittel bedeuteten.

Dit streven was bijzonder duidelijk in de regio's waar de aanbevelingen van de Commissie aan Italië met betrekking tot het werkgelegenheidsbeleid een duidelijke verandering inhielden ten opzichte van de wijze waarop de communautaire middelen vroeger werden gebruikt.


Mit Wagniskapital finanzierte Hightech-Investitionen (Anhang 4) waren besonders schwer getroffen; sie verringerten sich 41% - von 5,7 Mrd. EUR auf 3,3 Mrd. EUR.

Vooral de met durfkapitaal gefinancierde hightechinvesteringen (bijlage 4) kregen zware klappen te verduren en liepen met 41% terug van 5,7 tot 3,3 miljard EUR.


Dies macht deutlich, dass Minderjährige, die Opfer von Menschenhandel waren, besonders anfällig dafür sind, im Erwachsenenalter erneut dem Menschenhandel zum Opfer zu fallen.[20]

Hieruit blijkt dat minderjarigen die het slachtoffer zijn van mensenhandel, het risico lopen als volwassene opnieuw het slachtoffer te worden[20].


(12a) Im Zuge der Ausarbeitung und Durchführung der Strukturreformen sollten die Mitgliedstaaten besonders bestrebt sein, sicherzustellen, dass einbeschäftigungsintensives Wachstum gefördert wird, das mit der Schaffung einer erheblichen Anzahl von Arbeitsplätzen in der Realwirtschaft verbunden ist.

(12 bis) Bij de uitwerking en uitvoering van structurele hervormingen moeten de lidstaten er in het bijzonder voor zorgen dat werkgelegenheidsintensieve groei wordt bevorderd en dat dit gepaard gaat met het scheppen van een aanzienlijke hoeveelheid arbeidsplaatsen in de reële economie.


Wir waren besonders bestrebt, die Definition der Kinderarbeit auszuweiten, um Boten, Spione, Köche und Gepäckträger einzuschließen, weil Kinder bei all diesen Arbeiten Gefahren ausgesetzt sind.

Wij hebben specifiek gezocht naar een bredere definitie van de taken van kinderen, waarbij ook de functies van boodschapper, spion, kok en drager worden meegerekend, want kinderen zijn in al deze rollen aan risico's onderhevig.


Wir waren besonders bestrebt, die Definition der Kinderarbeit auszuweiten, um Boten, Spione, Köche und Gepäckträger einzuschließen, weil Kinder bei all diesen Arbeiten Gefahren ausgesetzt sind.

Wij hebben specifiek gezocht naar een bredere definitie van de taken van kinderen, waarbij ook de functies van boodschapper, spion, kok en drager worden meegerekend, want kinderen zijn in al deze rollen aan risico's onderhevig.


Ebenso waren wir bestrebt, die Interessen der Bürger und der Nutzer von E-Geld zu berücksichtigen. Insbesondere denjenigen, die ihren Vertrag kündigen wollen, sollten keine Einschränkungen oder Gebühren von den E-Geld-Instituten auferlegt werden, die wir als übermäßig bewertet hätten.

Verder vonden wij dat er rekening moet worden gehouden met de belangen van de burgers en al degenen die elektronisch geld gebruiken. Bijzondere aandacht moet daarbij uitgaan naar degenen die hun contract willen opzeggen. Het mag niet zo zijn dat de instellingen die het elektronisch geld beheren hun allerlei beperkingen of – naar ons inzicht veel te hoge – kosten opleggen.


Von Anfang an waren wir bestrebt, einen gemeinsamen Raum zu errichten, und zwar nicht nur einen Wirtschaftsraum, sondern vor allem einen Raum der Lebenschancen und der Freiheit.

We zijn immers al vanaf het begin bezig met het opbouwen van een gemeenschappelijke ruimte, en niet alleen een economische ruimte, maar vooral een ruimte van kansen voor zelfontplooiing en een ruimte van vrijheid.


ngerfristig wäre zu erwarten, dass solche Partnerschaften zur Verringerung der Auswanderungsgründe durch koordinierte Anstrengungen zur Entwicklungsförderung in den betreffenden Ländern beitragen; an diesem Prozess wären besonders die Migranten selbst zu beteiligen.

Deze partnerschappen zouden op langere termijn ook de gevolgen van emigratie moeten helpen verzachten via gecoördineerde inspanningen om de ontwikkeling in de betrokken landen te bevorderen, in het bijzonder door de migranten zelf actief bij dit proces te betrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir waren besonders bestrebt' ->

Date index: 2021-09-17
w