Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit
Vorgeschlagene Zwischendividende
Vorgeschlagenes Informatikprojekt

Traduction de «wir vorgeschlagen hatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit

aanbevolen bewaartijd


vorgeschlagene Zwischendividende

voorgesteld interimdividend


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-weite Obergrenze für den Zeitraum 2008-2012 beträgt 2,081 Mrd. Zertifikate/Jahr und liegt somit um 10,5 % unter der Menge, die die Mitgliedstaaten ursprünglich in ihren nationalen Zuteilungsplänen vorgeschlagen hatten.

Het EU-brede emissieplafond (jaargemiddelde) voor 2008-2012 komt overeen met 2,081 miljard uitstootrechten per jaar, dus 10,5 % minder dan wat aanvankelijk was voorgesteld in de door de lidstaten ingediende nationale toewijzingsplannen. In 2010 participeerden meer dan 12.000 installaties aan de regeling.


Mehrere Mitgliedstaaten hatten bereits eigene Rechtsvorschriften über elektronische Signaturen verabschiedet oder vorgeschlagen, die sie als Voraussetzung für das Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs und die Gewährleistung des Vertrauens in elektronische Transaktionen ansahen.

Sommige lidstaten hadden al eerder nationale wetgeving over elektronische handtekeningen ingevoerd of voorgesteld als noodzakelijke voorwaarde voor de groei van de elektronische handel en als een belangrijke beleidsvoorwaarde voor vertrouwen in elektronische transacties.


Vorhaben Nr. 94. 07.61.013 - Wasserversorgung der Stadt Waterford und Umgebung; die irischen Behörden hatten Kostensteigerungen bei Teilen der Vorhaben geltend gemacht und vorgeschlagen, zusätzliche Arbeiten in die Förderung einzubeziehen.

Projectnummer 94/07/61/013 - Watervoorziening Waterford, stad en omgeving.


Die im Mai 2016 im Rahmen des digitalen Binnenmarkts vorgeschlagene Verordnung zur Beendigung des ungerechtfertigten Geoblockings wurde in der gemeinsamen Erklärung, auf die sich die drei EU-Organe in diesem Jahr verständigt hatten, als eine Gesetzgebungspriorität für 2017 aufgeführt.

In mei 2016 werd de verordening voor de afschaffing van onterechte geoblocking voorgesteld. Eerder dit jaar werden de drie Europese instellingen het erover eens dat het een wetgevingsprioriteit voor 2017 was, hetgeen in hun gezamenlijke verklaring werd vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2013 hatten die EU-Sozialpartner des Fischereisektors eine Vereinbarung geschlossen und vorgeschlagen, das EU-Recht mit dem Übereinkommen über die Arbeit im Fischereisektor von 2007 der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) in Einklang zu bringen.

In 2013 hebben de Europese sociale partners in de visserijsector een overeenkomst bereikt om de wetgeving van de Unie in overeenstemming te brengen met het "Verdrag inzake arbeid in de visserij" van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) uit 2007.


Der von der Kommission vor zwei Wochen vorgelegte Vorschlag läuft dem, was wir im Parlament wollen und was Sie vorgeschlagen hatten, vollkommen zuwider.-

Het twee weken geleden door de Commissie ingediende voorstel is volstrekt in tegenspraak met wat wij in het Europees Parlement voor ogen hebben en met wat u had voorgesteld.


4. hebt die Tatsache hervor, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise zahlreiche Unternehmenskonkurse und -ausfälle, insbesondere unter KMU und Kleinstunternehmen im Verkehrssektor, hervorgerufen hat, dass die Krisenpläne zunächst national ausgerichtet waren und dass die europäische Koordinierung verspätet und wenig erfolgreich war; hält es für bedauerlich, dass es keinen europaweiten Mechanismus in der Art eines monatlichen Barometers für Verkehrsunternehmen gab, um die Auswirkungen der Wirtschaftskrise besser verhindern und voraussehen zu können; weist darauf hin, dass unterstützende Maßnahmen für die Unternehmen des Sektors zur Bewältigung von Liquiditätsproblemen und vorübergehenden Mehrkosten auf europäischer Ebene ...[+++]

4. wijst erop dat de economische en financiële crisis ertoe heeft geleid dat een zeer groot aantal bedrijven bankroet en failliet zijn gegaan, niet in de laatste plaats onder het vervoers-MKB en zeer kleine vervoersbedrijven, dat de programma’s voor het aanpakken van de crisis voornamelijk nationale plannen zijn geweest en dat de coördinatie op Europees niveau te laat en ondoelmatig is geweest; vindt het betreurenswaardig dat er geen Europees mechanisme, zoals een maandelijkse barometer voor vervoersbedrijven, bestond om de gevolgen van de economische crisis beter te voorzien en preventieve maatregelen te menen; stelt vast dat op Europees niveau maatregelen om vervoersbedrijven te helpen liquiditeitsproblemen en extra kosten van tijdelijke aard aan ...[+++]


Dieser Berichtigungshaushaltsplan geht auf eine Initiative des Haushaltsausschusses und seines Vorsitzenden zurück, die vorgeschlagen hatten, das Verfahren des Berichtigungshaushaltsplans zu nutzen, um eine Änderung vorzunehmen, die die Einsetzung eines p.m.-Vermerks für die Finanzierung der im europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus vorgesehenen Garantien zum Gegenstand hat.

Deze gewijzigde begroting vloeit voort uit het initiatief van de Begrotingscommissie en haar voorzitter, die hebben voorgesteld gebruik te maken van een gewijzigde begroting om een amendement in te dienen ter invoering van een begrotingslijn met een "pro memorie"-vermelding (p.m.) voor de financiering van de garanties waarin het Europees financieel stabilisatiemechanisme voorziet.


O. in der Erwägung, dass im Interesse einer diplomatischen Lösung für das iranische Atomprogramm die EU, die Vereinigten Staaten, China und Russland vorgeschlagen hatten, unter der Schirmherrschaft der IAEO eine Einigung darüber zu erzielen, dass das bestehende schwach angereicherte Uran aus Iran nach Russland und Frankreich verbracht wird, um es dort zu Brennstäben für den Betrieb des Forschungsreaktors zu medizinischen Zwecken in Teheran umzuwandeln,

O. overwegende dat er is gezocht naar een diplomatieke oplossing voor het vraagstuk van Irans nucleaire programma en dat de EU, de VS, China en Rusland in dat kader een regeling onder toezicht van het IAEA hadden voorgesteld, die inhield dat laagverrijkt uranium van Iran naar Rusland en Frankrijk zou worden vervoerd om aldaar tot splijtstofstaven te worden verwerkt teneinde de medische onderzoeksreactor in Teheran in bedrijf te houden,


4. Beabsichtigt der Ratsvorsitz die Erforschung und Unterstützung der suborbitalen Raumfahrt, deren kommerzielle Entwicklung zurzeit vorangetrieben wird, zumal die USA bereits einschlägige Regelungen vorgeschlagen hatten und bereits Weltraumbahnhöfe in Planung sind?

4. Is het voorzitterschap van de Raad voornemens om de mogelijkheden van suborbitale ruimtevluchten te onderzoeken en te steunen, gezien het feit dat de VS al bezig zijn met de commerciële ontwikkeling van dit soort activiteiten door middel van het opstellen van regelgeving op dit gebied en het aanwijzen van lanceerbases?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir vorgeschlagen hatten' ->

Date index: 2024-07-21
w