Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An die Staatskasse abtreten
Auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichten
Verzicht auf die Ansprüche
Verzichten auf
Zugunsten des Staates verzichten

Vertaling van "wir verzichten ganz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichten | Verzicht auf die Ansprüche

van de vorderingen afzien




an die Staatskasse abtreten | zugunsten des Staates verzichten

achterlaten ten gunste van de Schatkist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sollten die EU-Mitgliedstaaten darauf verzichten, das Engagement für ihre Luft- und Raumfahrtindustrie zu verstärken und diese Fragen auf europäischer Ebene behandeln, wird die Fähigkeit der Union zur autonomen Durchführung selbst einfacher Petersberg-Aufgaben ernsthaft gefährdet - von den NATO-Verpflichtungen der einzelnen Mitgliedstaaten ganz zu schweigen.

Als de EU-lidstaten niet meer geld uittrekken voor de lucht- en ruimtevaartindustrie en verzuimen deze zaak op Europees niveau aan te pakken, is de kans groot dat zij het autonome vermogen van de Unie inperken om zelfs de meest elementaire Petersbergtaken uit te voeren, om nog maar te zwijgen van verplichtingen die afzonderlijke lidstaten in NAVO-verband hebben.


Lassen Sie uns ganz allgemein auf ideologische Debatten verzichten, die nur das Ziel haben, zu spalten.

Laten wij in het algemeen afzien van ideologische debatten die niets anders doen dan de tegenstellingen voeden.


Rund 19 % der Europäer verzichten wegen Zugangsbarrieren ganz auf das Reisen mit dem Zug.

Ongeveer 19% van de Europeanen gebruikt de trein niet door problemen met de toegankelijkheid.


J. in der Erwägung, dass die Angelegenheit dadurch komplizierter gemacht wird, dass sich Boko Haram offensichtlich in drei Gruppen aufgesplittert hat, wobei die eine auf Gewalt verzichten will; eine andere dieser Gruppen strebt anscheinend ein Friedensabkommen in der Art an, wie es den militanten Gruppen im Niger Delta angeboten wurde; in der Erwägung, dass die extremste dieser Gruppen Verhandlungen zurückweist und es anstrebt, in ganz Nigeria die Scharia ...[+++]

J. overwegende dat de zaken nog gecompliceerd worden door het feit dat Boko Haram blijkbaar in drie facties is gesplitst: één die afstand wil doen van geweld; een andere die blijkbaar een vredesovereenkomst wil sluiten die vergelijkbaar is met die welke aan de militanten in de delta van de Niger is aangeboden; terwijl de meest extreme factie onderhandelingen van de hand wijst en de Sharia-wetgeving in geheel Nigeria zou willen invoeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Erwägt der zuständige bevollmächtigte Anweisungsbefugte, auf die Einziehung einer festgestellten Forderung ganz oder teilweise zu verzichten, vergewissert er sich, dass dieser Verzicht ordnungsgemäß ist und den Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Verhältnismäßigkeit entspricht.

2. Wanneer de bevoegde gedelegeerd ordonnateur overweegt geheel of gedeeltelijk van het invorderen van een vastgestelde schuldvordering af te zien, verifieert hij of dit regelmatig is en strookt met het beginsel van goed financieel beheer en het evenredigheidsbeginsel.


Die Geburtenziffern sind gerade dort besonders niedrig, wo auch die Erwerbsquote von Frauen gering ist. Hochqualifizierte Frauen wiederum schieben die Familiengründung häufiger als andere Frauen weit hinaus oder verzichten ganz auf Kinder.

De geboortecijfers zijn bovendien met name daar laag waar relatief weinig vrouwen deelnemen aan het arbeidsproces, terwijl hoog opgeleide vrouwen het krijgen van kinderen vaker lange tijd voor zich uit schuiven of zelfs helemaal geen kinderen krijgen.


Viele Frauen, die ihre akademische Ausbildung wegen Mutterschaft aufgeben, verzichten ganz auf eine Weiterbildung.

Veel vrouwen die hun studie onderbreken als ze kinderen krijgen, pakken de draad uiteindelijk helemaal niet meer op.


Ich danke der Kommission und dem Rat; ich danke Herrn Nassauer für seine meisterhafte Arbeit an dem Bericht, aber entweder können wir in unserer Muttersprache sprechen, oder wir verzichten ganz.

Ik bedank de Commissie en de Raad; ik bedank de heer Nassauer voor zijn degelijke werk in verband met het verslag, maar geef ons onze taal, want anders is het dank u wel en tot ziens.


Der Staat kann ferner jederzeit auf die Erstattung seiner Kosten ganz oder teilweise verzichten.

Dat land kan ook op elk moment afzien van de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van zijn kosten.


Auch bei den Prüfungsanforderungen ist ein beträchtliches Maß an Flexibilität gegeben. So können Unternehmen, alternative Informationsquellen nutzen, wenn keine Daten vorliegen, oder in bestimmten Fällen, in denen keine Exposition erfolgt, ganz auf Versuche verzichten.

Bovendien wordt in een aanzienlijke mate van flexibiliteit voorzien wat de testvoorschriften betreft, waardoor de industrie de mogelijkheid zou hebben om gebruik te maken van alternatieve informatiebronnen voor de aanvulling van leemten in de gegevens, of om te argumenteren dat bepaalde tests niet noodzakelijk zijn omdat er geen sprake is van blootstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir verzichten ganz' ->

Date index: 2025-07-22
w