Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konkurrierende Ursachen
Verschiedene Industriezweige
Verschiedene Röstmethoden anwenden
Verschiedene Röstverfahren anwenden

Traduction de «wir verschiedene ursachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschiedene Röstmethoden anwenden | verschiedene Röstverfahren anwenden

verschillende brandmethoden toepassen | verschillende roostermethoden toepassen




als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen

als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector


verschiedene Trocknungsprozesse für Obst und Gemüse anwenden | verschiedene Trocknungsverfahren für Obst und Gemüse anwenden

verschillende dehydratieprocessen bij groenten en fruit toepassen


Multilaterale Konferenz über Ursachen und Verhinderung von Wald- und Gewässer- schäden durch Luftverschmutzung in Europa

Multilaterale Conferentie van München over de oorzaken en de voorkoming van schade aan bossen en wateren door luchtverontreiniging in Europa


Ad-hoc-Arbeitsgruppe, die die Ursachen der sozialen Ausgrenzung untersucht

ad hoc-Groep over sociale uitsluiting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
79. Die dazu im Kontrast stehenden Verzögerungen in Bereichen, die unter Titel VI EUV fallen, haben verschiedene Ursachen.

79. De daarbij scherp afstekende vertraging op de gebieden die onder titel VI van het EU-Verdrag vallen heeft diverse oorzaken.


Die natürliche Variation hat verschiedene Ursachen: innerhalb einer Sorte gibt es Variation aufgrund von Umweltfaktoren; zwischen Sorten ist sie auf eine Kombination genetischer und Umweltfaktoren zurückzuführen.

Natuurlijke variatie kan verschillende oorzaken hebben: variatie binnen een variëteit treedt op door omgevingsfactoren en variatie tussen variëteiten treedt op door een combinatie van genetische en omgevingsfactoren.


Der Ausschuss hielt es daher für unerlässlich, verschiedene Instrumente vorzusehen, die die unterschiedlichen Faktoren analysieren, die Ursachen aufzeigen und zu Lösungen beitragen.

Daarom is het Comité van oordeel dat er nieuwe instrumenten nodig zijn om de verschillende gegevens te analyseren, oorzaken vast te stellen en oplossingen aan te dragen.


– (PT) Die Krise der Automobilindustrie hat zwar verschiedene Ursachen, eine der wichtigsten ist aber eindeutig der Rückgang der Kaufkraft des größten Teils der Bevölkerung infolge ihres geringen Einkommens, welches vor allem durch niedrige Löhne, unsichere Arbeitsverhältnisse und Arbeitslosigkeit bedingt ist.

– (PT) De crisis in de auto-industrie heeft uiteenlopende oorzaken, maar een daarvan is zonder enige twijfel de daling van de koopkracht van het overgrote deel van de mensen, tengevolge van de daling van hun inkomen en met name van lage salarissen, onzekere banen en werkloosheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prozesse, die zu vorzeitigen Schulabgängen führen, haben verschiedene, komplexe Ursachen, sind jedoch oft auf folgende Faktoren zurückzuführen, durch die für den Einzelnen die Gefahr eines Schulabbruchs steigt: sozioökonomische Benachteiligung, Umfeld mit niedrigem Bildungsstand, Entfremdung von der allgemeinen oder beruflichen Bildung bzw. schlechte Leistungen, Sogwirkung des Arbeitsmarktes und/oder eine Kombination aus sozialen, emotionalen und schulischen Problemen.

Aan de processen die leiden tot voortijdig schoolverlaten liggen complexe, uiteenlopende oorzaken ten grondslag; dikwijls is er echter sprake van een verband met sociaaleconomische achterstandssituaties, lage onderwijsniveaus, vervreemding van onderwijs en opleiding of slechte prestaties, de zuigkracht van de arbeidsmarkt en/of een combinatie van sociale, emotionele en onderwijsgerelateerde problemen, waardoor mensen blootstaan aan het gevaar van schooluitval.


Q. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche Strukturschwäche der einzelnen Regionen verschiedene Ursachen hat und dass die ärmsten Regionen der EU über keine leistungsfähige Grundinfrastruktur verfügen, die für eine nachhaltige Entwicklung, weitere Investitionen und entsprechende Humanressourcen sowie angemessene Anreize für Bildung, lebenslanges Lernen und Innovation unbedingt erforderlich ist,

Q. overwegende dat er een aantal redenen zijn voor de economische achterstand van bepaalde regio’s, en overwegende dat in de armste regio’s van de EU bovenal de basisinfrastructuur ontbreekt die essentieel is voor een evenwichtige duurzame ontwikkeling, verdere investeringen, geschikte personele hulpbronnen en adequate stimulansen voor onderwijs, permanente educatie en innovatie,


Q. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche Strukturschwäche der einzelnen Regionen verschiedene Ursachen hat und dass die ärmsten Regionen der Europäischen Union über keine leistungsfähige Grundinfrastruktur verfügen, die für eine nachhaltige Entwicklung, weitere Investitionen und entsprechende Humanressourcen sowie angemessene Anreize für Bildung, lebenslanges Lernen und Innovation unbedingt erforderlich ist,

Q. overwegende dat er een aantal redenen zijn voor de economische achterstand van bepaalde regio's, en overwegende dat in de armste regio's van de EU bovenal de basisinfrastructuur ontbreekt die essentieel is voor een evenwichtige duurzame ontwikkeling, verdere investeringen, geschikte personele hulpbronnen en adequate stimulansen voor onderwijs, permanente vorming en innovatie,


Die bescheidene Leistung der europäischen Wirtschaft hat verschiedene Ursachen.

De bescheiden prestatie van de Europese economie heeft verschillende oorzaken.


P. in der Erwägung, dass zahlreiche Formen von Verstößen mit jeweils eigenen Merkmalen zu verzeichnen sind und ihnen je nach Art des Verstoßes verschiedene Ursachen zugrunde liegen,

P. overwegende dat er diverse soorten schendingen met specifieke eigenschappen worden geconstateerd en dat de oorzaken waaraan deze te wijten zijn verschillen volgens het soort schending,


Der Versicherer haftet, wenn der Schaden mittelbar oder unmittelbar auf verschiedene Ursachen zurückzuführen ist, zum Beispiel auf die Zahlungsunfähigkeit eines Schuldners oder auf politische und wirtschaftliche Entwicklungen.

Verzekeraars zijn aansprakelijk indien de schade rechtstreeks of onrechtstreeks is toe te schrijven aan verschillende oorzaken zoals insolventie van de debiteur of politieke of economische ontwikkelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir verschiedene ursachen' ->

Date index: 2024-10-05
w