Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir verknüpfen aber dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Ein solcher gemeinsamer europäischer Bezugsrahmen für Qualifikationen, der für Lernende wie Arbeitgeber transparent ist und das Lernen auf allen Ebenen umfasst (allgemeine und berufliche Bildung, Sekundar- und Tertiarniveau, formale und nicht formale Qualifikationen), wird benötigt, um Bildung und Beschäftigung in Europa enger miteinander zu verknüpfen, aber auch, um dem Einzelnen das lebenslange Lernen zu erleichtern.

Een dergelijk gemeenschappelijk Europees referentiekader, dat transparant is voor zowel leerlingen als werkgevers en leren op alle niveaus integreert (algemeen en beroepsonderwijs, voortgezet en hoger onderwijs, formeel en informeel onderwijs) is niet alleen nodig om onderwijs en werkgelegenheid in Europa soepel op elkaar te laten aansluiten en bovendien het traject van levenslang leren van het individu te verbeteren.


Zusammen mit der Verordnung (EU) 600/2014, ihren delegierten Rechtsakten und delegierten Verordnungen, wird die Richtlinie 2014/65/EU diese Richtlinie mit Wirkung vom 3. Januar 2018 ersetzen (Die Richtlinie 2014/65/EU sollte ursprünglich am 3. Januar 2017 in Kraft treten, aber dieses Datum wurde durch die Richtlinie (EU) 2016/1034 um ein Jahr auf den 3. Januar 2018 verschoben).

Samen met Verordening (EU) nr. 600/2014, de bijbehorende gedelegeerde handelingen en regelingen vervangt Richtlijn 2014/65/EU deze richtlijn per 3 januari 2018 (Richtlijn 2014/65/EU had oorspronkelijk op 3 januari 2017 in werking moeten treden, maar deze datum is met een jaar uitgesteld tot 3 januari 2018 door Richtlijn (EU) nr. 2016/1034).


Diese tiefgreifenden Änderungen zeitigen zwar bereits Ergebnisse, aber diese Kommission hat beschlossen, weiter zu gehen.

Deze ingrijpende veranderingen leveren al concrete resultaten op, maar de Commissie heeft besloten verder te gaan.


Die Datenschutzbehörde kann zwar rechtmäßig verlangen, dass diese Übermittlungen gemeldet werden [32], aber diese Übermittlungen müssen nicht genehmigt werden, weil sie bereits durch die Gemeinschaftsvorschriften zugelassen sind.

Hoewel de gegevensbeschermingsautoriteit rechtmatig de aanmelding van deze doorgiften kan verlangen [32], is het niet nodig toestemming te geven voor deze doorgiften omdat er reeds bij communautaire wetgeving toestemming voor is gegeven.


Wir verknüpfen aber dieses Bekenntnis, Herr Rehn, sehr geehrter Vertreter der spanischen Präsidentschaft, auch mit einer Forderung, sich jetzt endlich ernsthaft zu entscheiden, auf der europäischen Ebene nicht mehr weiter nur die Symptome der Krise zu bekämpfen, sondern die Krise in ihrer vollen Herausforderung anzugehen.

Wij koppelen deze instemming, mijnheer Rehn en mijnheer López Garrido, ook aan de oproep nu eindelijk eens serieus werk te maken van de aanpak van de crisis als geheel, in plaats van alleen aan symptoombestrijding te doen.


Als letztes Mittel kann die Anordnungsbehörde beschließen, die EEA zurückzuziehen oder aber diese aufrechtzuerhalten, wobei der Teil der Kosten, die vom Vollstreckungsstaat als außergewöhnlich hoch erachtet werden, im Laufe des Verfahrens aber unbedingt erforderlich sind, vom Anordnungsstaat getragen werden sollte.

In laatste instantie kan de uitvaardigende autoriteit besluiten het EOB in te trekken of het te handhaven, en in dit laatste geval moet het deel van de kosten dat door de uitvoerende staat uitzonderlijk hoog wordt bevonden en als absoluut noodzakelijk voor de procedures wordt beschouwd, worden gedragen door de uitvaardigende staat.


Dies wird eine gute Gelegenheit sein, um die Worte des Parlaments über diese Frage zur Sprache zu bringen und den Sachverhalt mit unserer Arbeit zu den Renten zu verknüpfen, denn diese Dinge sind, was die soziale Sicherheit generell und ein angemessenes Einkommen für ältere Menschen speziell betrifft, eindeutig nicht voneinander zu trennen.

Dat zal een goede gelegenheid zijn om de woorden van het Parlement over deze kwestie over te brengen en ze in verband te brengen met ons werk op het gebied van pensioenen, omdat deze onderwerpen duidelijk met elkaar samenhangen, zowel in termen van sociale zekerheid in het algemeen als wat betreft een toereikend inkomen voor ouderen.


– Frau Präsidentin, ich bin für eine Liberalisierung der Visumbestimmungen, und ich bin auch dafür, die Liberalisierung der Visumbestimmungen mit bestimmten Kriterien zu verknüpfen, aber was ich noch mehr befürworte, sind Frieden und Stabilität auf dem westlichen Balkan.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben voorstander van visumliberalisering, en ik ben er ook voorstander van bepaalde criteria aan visumliberalisering te verbinden, maar waar ik een nog groter voorstander van ben, is vrede en stabiliteit in de westelijke Balkanlanden.


19. erwartet von den Mitgliedstaaten, dass sie nationale Aktionspläne für Biomasse entwickeln, sie in absehbarer Zeit auch mit ihrer Struktur- und Agrarpolitik verknüpfen und diese nationalen Aktionspläne zu festgelegten Zeitpunkten aktualisieren; erwartet ferner von ihnen, dass sie alles Erdenkliche unternehmen, um die Ziele der Richtlinie 2003/30/EG zu erreichen;

19. verwacht van de lidstaten dat zij nationale actieplannen inzake biomassa ontwikkelen, deze op termijn ook koppelen aan de eigen structuur- en landbouwbeleidsmaatregelen en deze nationale actieplannen op vastgestelde tijdstippen actualiseren; dat zij al het mogelijke doen voor het verwezenlijken van de doelstellingen van Richtlijn 2003/30/EG;


Ich möchte an unser persönliches Gespräch anknüpfen, Frau Kommissarin, dass es für Sie zwar vollkommen rechtens ist, die europäische Hilfe für die palästinensische Autonomiebehörde mit Auflagen zu verknüpfen, aber ich bitte Sie, Pläne zu entwickeln, um eine humanitäre Katastrophe in den palästinensischen Gebieten zu vermeiden, falls die Hamas sich nicht so schnell bewegt wie von uns allen erhofft.

Ik zou de commissaris willen herinneren aan een punt uit onze privé-discussies. Het is volkomen terecht dat u voorwaarden verbindt aan de Europese financiële bijstand aan de Palestijnse Autoriteit, maar dan moet ik u wel vragen om plannen te maken teneinde een humanitaire ramp in de Palestijnse gebieden te voorkomen indien Hamas niet zo snel handelt als wij allemaal hopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir verknüpfen aber dieses' ->

Date index: 2022-06-10
w