Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Gesetz verabschieden

Vertaling van "wir verabschieden wollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschieden

de ontwerp-begroting in tweede lezing vaststellen


ein Gesetz verabschieden

een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen


die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die Verhandlungen über andere Teile der Omnibus-Verordnung noch nicht abgeschlossen sind und viele Mitgliedstaaten die vereinbarten Vorschläge schnellstmöglich umsetzen wollen, stimmten das Europäische Parlament und der Rat zu, die die Agrarpolitik betreffenden Bestimmungen der Omnibus-Verordnung abzutrennen und als eigenständige Verordnung zu verabschieden, die spätestens am 1. Januar 2018 in Kraft treten wird.

Omdat de onderhandelingen over andere delen van de omnibusverordening nog moeten worden afgerond en veel lidstaten de overeengekomen voorstellen zo snel mogelijk willen uitvoeren, zijn het Europees Parlement en de Raad overeengekomen de landbouwbepalingen van de omnibusverordening af te zonderen en ze vast te stellen als een aparte verordening die uiterlijk op 1 januari 2018 in werking treedt.


Das Europäische Parlament und der Rat haben bereits erklärt, dass sie das Legislativpaket (alternative und Online-Streitbeilegung) bis Ende 2012 im Rahmen der koordinierten Anstrengungen zur Neubelebung des Binnenmarkts verabschieden wollen.

Het Europees Parlement en de Raad hebben al aangekondigd dat zij het wetgevingspakket betreffende ADR en ODR tegen het einde van 2012 willen aannemen, als onderdeel van gecoördineerde inspanningen om de eengemaakte markt een nieuwe impuls te geven.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir erleben heute eine historische Situation, denn das Freihandelsabkommen mit Südkorea, über das wir beraten und das wir verabschieden wollen, ist das erste Freihandelsabkommen, das nach der neuen Lissabon-Regel der vollen Mitentscheidung des Parlaments behandelt wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, we zijn momenteel getuige van een historisch moment, want de vrijhandelsovereenkomst met Zuid-Korea waar wij vandaag over discussiëren en die wij willen goedkeuren, is de eerste vrijhandelsovereenkomst die behandeld wordt volgens de nieuwe regels van het Verdrag van Lissabon waarbij het Parlement volledige medebeslissingsbevoegdheid heeft.


Die Entschließung, die die großen Fraktionen heute hier verabschieden wollen, basiert auf Respekt und Konsens; selbstverständlich berücksichtigt sie die Situation, die ich soeben beschrieben habe, und fordert Mexiko dringend auf, den Weg hin zur Rechtsstaatlichkeit und einer vollwertigen Demokratie weiterzugehen.

De ontwerpresolutie die de grootste fracties hier vandaag zullen goedkeuren, is gebaseerd op respect en op consensus. Uiteraard wordt in de resolutie de situatie die ik zojuist heb beschreven erkend en wordt er bij Mexico op aangedrongen de weg van de opbouw van een rechtsstaat en een perfecte democratie te blijven volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, Maria Damanaki, erklärte: „Wir sehen heute Verbesserungen beim Abbau der Überfischung, doch wir müssen noch einen Schritt weiter gehen und die GFP-Reform verabschieden, wenn wir diese Verbesserungen langfristig sichern wollen.“

Commissaris voor Maritieme zaken en visserij, Maria Damanaki, zei hierover: "We zien nu dat er enige vooruitgang wordt geboekt in de richting van beëindiging van de overbevissing, maar we moeten alle zeilen bijzetten en de hervorming van het GVB goedkeuren, als we deze verbeteringen op de lange termijn willen bestendigen".


Auf dem Gipfel am Freitag haben die Regierungen die Gelegenheit, den Verdacht zu zerstreuen, unter dem sie alle stehen, nämlich den Verdacht, dass sie den neuen Vertrag hinter dem Rücken der Menschen verabschieden wollen.

Op de top van aanstaande vrijdagzullen de regeringen gelegenheid hebben om de op hen allen rustende verdenking weg te nemen dat zij het nieuwe Verdrag achter de rug van de burgers om willen goedkeuren.


Wenn ich sage „unterstützt“, dann meine ich das auch für die Vorbereitung der Berliner Erklärung, die wir am 25. März verabschieden wollen, und zwar als eine gemeinsame Erklärung der drei europäischen Institutionen Europäischer Rat, Europäisches Parlament und Europäische Kommission.

Ook hebt u ons ondersteund bij de voorbereiding van de Verklaring van Berlijn die wij op 25 maart willen aannemen en die een gezamenlijke Verklaring zal zijn van de drie Europese instellingen: van de Europese Raad, het Europees Parlement en de Europese Commissie.


8. ist der Auffassung, daß die Wettbewerbsvorschriften Mitgliedstaaten, die bahnbrechende Umweltrechtsvorschriften in Verfolgung der in Artikel 6 des EG-Vertrags dargelegten Ziele verabschieden wollen, nicht unangemessen behindern dürfen;

8. is van mening dat concurrentievoorschriften geen onnodige belemmering mogen vormen voor lidstaten die ter verwezenlijking van de in artikel 6 van het EG-Verdrag gestelde doelen vooruitstrevende milieuwetgeving wensen vast te stellen;


Die Konferenz soll ein Globales Aktionsprogramm verabschieden, das festlegt, welche Strategie die LDC und die internationale Gemeinschaft in den kommenden Jahren zur Bekämpfung der Probleme der ärmsten Länder einschlagen wollen.

Op de conferentie zal naar verwachting een mondiaal actieprogramma worden aangenomen, waarin een strategie wordt gedefinieerd die de MOL en de internationale gemeenschap de komende jaren zullen volgen om de problemen van deze landen aan te pakken.


Dabei wollen die Vertreter der vier Parteien des ISTC - die Russische Föderation, die Vereinigten Staaten, Japan und die Europäische Union - mehrere Papiere über die Verwaltung und Finanzierung des Zentrums sowie über seine Tätigkeit verabschieden.

Op deze vergadering zullen de vertegenwoordigers van de vier bij het ISTC betrokken partijen - de Russische Federatie, de Verenigde Staten, Japan en de Europese Unie - een aantal documenten over de administratie en de financiering van het Centum en de activiteiten daarvan goedkeuren.




Anderen hebben gezocht naar : ein gesetz verabschieden     wir verabschieden wollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir verabschieden wollen' ->

Date index: 2022-02-17
w