Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir unserer politik beitragen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem sind wir in allen Bereichen unserer Politik sowohl innerhalb der EU als auch im Rahmen unseres auswärtigen Handelns – bestrebt, die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern und die Rolle der Frau zu stärken.

Ook wat ons beleid betreft zijn we in ieder opzicht consistent: zowel binnen de EU als bij het externe optreden streven we er steeds naar gendergelijkheid en vrouwenemancipatie te bevorderen.


Erreicht würden damit: eine stärkere Kohärenz zwischen bestehenden und neuen Maßnahmen; eine höhere Wirksamkeit unserer Politik, eine bessere Schwerpunktsetzung und zielgenauere Ausrichtung, eine größere Transparenz, die Vermeidung von Überschneidungen sowie eine bessere Verständlichkeit unserer Maßnahmen für Akteure und EU-Bürger.

Dit zou de samenhang tussen de bestaande en nieuwe maatregelen verbeteren, evenals de doeltreffendheid van het EU-beleid, dit zou zorgen voor een doelgerichtere en adequatere aanpak, de transparantie versterken, overlappingen voorkomen en ertoe bijdragen dat de belanghebbenden en de Europese burger de maatregelen begrijpen.


Gleichzeitig müssen wir unsere Politik darauf ausrichten, dass den Menschen die Bildung und die Qualifikationen vermittelt werden, die sie brauchen, um mit der Entwicklung unserer Volkswirtschaften Schritt zu halten.

Tegelijkertijd moet ons beleid erop gericht zijn mensen het onderwijs te laten volgen en de vaardigheden te laten verwerven die nodig zijn om mee te groeien met onze economieën.


Ohne Vertrauen der Wirtschaft, Nachfrage auf den Märkten, Kapital und Qualifikationen – die vier tragenden Säulen unserer Politik – kann die Investitionstätigkeit nicht belebt werden.

Om de investeringen weer op gang te krijgen, zijn vier aspecten nodig, die de vier pijlers van ons beleid vormen: vertrouwen van bedrijven, marktvraag, financiering en vaardigheden.


Und es ist dieses gemeinsame Bekenntnis zu einer starken Ergebnisorientierung unserer Politik, um letztlich auch festzustellen, was diese Politik mit einem fokussierten Einsatz der finanziellen Mittel am Ende der Periode letztlich in allen einzelnen Regionen erreichen und damit zu den zentralen Zielsetzungen von Europa 2020 beitragen konnte.

Dit zal ons uiteindelijk in staat stellen om uit te vinden wat dit beleid tegen het einde van de periode zou kunnen bereiken als de financiële middelen in alle afzonderlijke regio's doelgericht worden toegepast en dus wat het zou kunnen bijdragen aan de centrale doelstellingen van Europa 2020.


Wenn uns wirtschaftliche Krisen daran hindern, unsere Politik dadurch zu legitimieren, dass wir bei den Bürgerinnen und Bürgern mit positiven Ergebnissen aufwarten können, müssen wir zu dieser Legitimierung durch die peinlich genaue Beachtung der von uns propagierten politischen Werte beitragen: Sparsamkeit, Ehrlichkeit, Bürgernähe und eben auch Transparenz.

Wanneer economische crises het onmogelijk maken om ons beleid te rechtvaardigen aan de hand van positieve resultaten die we de mensen zouden kunnen bieden, dan moeten we dat beleid mede rechtvaardigen door een scrupuleuze eerbiediging van de politieke waarden die we bepleiten: zuinigheid, eerlijkheid, burgernabijheid en transparantie.


Das Wichtigste, was wir mit unserer Politik beitragen müssen, sind langfristige Zielsetzungen, erneuerbare Energien, Effizienz, CO2-Ziele – sonst gibt es keine Investitionssicherheit.

De belangrijkste bijdrage die wij met ons beleid kunnen leveren, is het definiëren van doelstellingen voor de lange termijn op het gebied van hernieuwbare energie, efficiëntie en CO2.


Es ist wichtig, dass unsere Änderungen zur Vereinfachung dieser Politik beitragen.

Het is van belang dat de veranderingen die we hebben aangebracht, bijdragen aan een vereenvoudiging van dit beleid.


Gemäß den vom Rat (Wettbewerbsfähigkeit) am 7. Juni 2005 angenommenen Leitlinien zur Vorbereitung des künftigen Europäischen Raumfahrtprogramms wird die Europäische Union dafür zuständig sein, die Verfügbarkeit und Kontinuität der operativen Dienste, die ihre politischen Maßnahmen flankieren, zu gewährleisten, und sie wird zur Entwicklung, zum Aufbau und zum Betrieb der entsprechenden spezifischen europäischen Raumfahrtinfrastruktur beitragen, wobei sie sich auf Raumfahrtanwendungen konzentrieren wird, die zur Umsetz ...[+++]

Overeenkomstig de door de Raad Mededinging van 7 juni 2005 vastgestelde richtsnoeren voor de uitwerking van het toekomstige Europese ruimtevaartprogramma zal de Europese Unie tot taak hebben te zorgen voor de beschikbaarheid en continuïteit van de operationele diensten die haar beleid ondersteunen en zal zij bijdragen tot de ontwikkeling, ontplooiing en operationalisering van een Europese ruimtevaartinfrastructuur door deze toe te spitsen op ruimtevaarttoepassingen die moeten bijdragen tot de verwezenlijking van haar beleid.


Wir könnten mit unserer Politik dazu beitragen, daß die Befürworter einer europäischen Demokratie in der Türkei Erfolg haben könnten und die Falken, die gegen Europa sind, die Verlierer sein könnten.

Wij kunnen er door ons beleid aan bijdragen dat de voorstanders van een Europese democratie in Turkije succes hebben, en dat de haviken die tegen Europa zijn, aan het kortste eind trekken.


w