Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir unseren ländern hinterlassen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu Federica Mogherini, die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission: „Wenn Demokratie und Grundfreiheiten gewährleistet werden, sind unsere Volkswirtschaften stark und unsere Gesellschaften robust. Dann ist auch unsere Sicherheit nachhaltig gewährleistet und dann beruht die Entwicklung in unseren Ländern auf noch solideren Grundlagen.

De hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, Federica Mogherini, zei het volgende: "Als democratie en fundamentele vrijheden gewaarborgd zijn, dan zijn onze economieën sterk, onze samenlevingen veerkrachtig, is onze veiligheid duurzaam en heeft onze ontwikkeling een steviger fundament.


in der Erwägung, dass Friedensunterstützungsmissionen eine Form der Krisenreaktion sind und in der Regel mit der Unterstützung einer international anerkannten Organisation wie der Vereinten Nationen oder der Afrikanischen Union (AU) mit einem Mandat der Vereinten Nationen erfolgen und dass mit ihnen bewaffnete Konflikte verhütet werden sollen, Frieden wiederhergestellt, erhalten oder konsolidiert werden soll, Friedensabkommen durchgesetzt und die komplexen Notlagen und Herausforderungen in zerfallenden oder schwachen Staaten bewältigt werden sollen; in der Erwägung, dass die Stabilität der afrikanischen und europäischen Nachbarsch ...[+++]

overwegende dat vredesondersteunende operaties (PSO's) een vorm van crisisrespons zijn, doorgaans ter ondersteuning van internationaal erkende organisaties zoals de VN of de Afrikaanse Unie (AU), met een VN-mandaat, en tot doel hebben gewapende conflicten te voorkomen, de vrede op te bouwen, te herstellen of te handhaven, vredesakkoorden te doen respecteren en de complexe noodsituaties en uitdagingen die gesteld worden door falende of zwakke staten aan te pakken; overwegende dat de stabiliteit in het Afrikaanse en Europese nabuurschap alle betrokken staten zeer ten goede zou komen.


Gleichzeitig werden wir im Einklang mit dem UNESCO-Übereinkommen aus dem Jahr 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen an unseren diesbezüglichen Zielen festhalten. Wir werden einigen Nachbarländern (z. B. der Ukraine, Moldau, den Kaukasusstaaten, Marokko und Tunesien) weiterhin die Einbindung in den Binnenmarkt in Bereichen wie Finanz-, Post-, Telekom- und andere Dienstleistungen anbieten.Wie ...[+++]

Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-dis ...[+++]


Wir sollten auch darüber nachdenken, welche Bürger wir unseren Ländern hinterlassen werden, und in dieser Frage kommt der Bildung eine wesentliche Aufgabe zu.

We zouden ook moeten denken aan de burgers die we aan onze landen willen nalaten, en daar speelt onderwijs een fundamentele rol bij.


Die festgefahrene Situation beim europäischen Haushaltsplan kann man nicht verstehen, ohne deren Zusammenhang zu analysieren, bei dem es um eine soziale Tragödie und sparpolitische Maßnahmen geht, die unseren Ländern auferlegt werden.

De huidige impasse in het debat over de Europese begroting is niet goed te begrijpen als je de context waarin deze discussie zich afspeelt niet in de analyse betrekt.


Bei der Ausführung des Haushalts werden etwaige nicht ausgegebene Haushaltsmittel vorrangig in die Beschäf­tigung fließen. – Zweitens werden wir Mittel aus dem EU‑Haushalt und Mittel der Europäischen Inves­titionsbank bündeln, um Millionen von KMU – den größten Arbeitgebern in unseren Ländern zu helfen, die in einigen Ländern herrschende Kreditklemme zu überwinden.

- Ook zullen middelen uit de EU-begroting en van de Europese Investeringsbank gecombineerd worden om miljoenen kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) te helpen de kredietschaarste in sommige landen door te komen. Kmo's zijn immers de grootste werkgevers in onze landen.


Meine Damen und Herren! In unseren Gesprächen stellen wir oft fest, wie wichtig es ist, über das Land nachzudenken, das wir unseren Kindern hinterlassen werden.

Dames en heren, we hebben het er vaak over hoe belangrijk het is om goed na te denken wat voor land we onze kinderen willen nalaten.


Dazu gehören, wie ich kurz in Erinnerung bringen will, die schwarze Liste, mit der die Fluggesellschaften, die die Sicherheitsregeln am wenigsten einhalten, mit einem Landeverbot in unseren Ländern belegt werden können, die Verstärkung der Regelung zur Inspektion der Flugzeuge – die SAFA-Richtlinie – und in Kürze wird die Kommission vorschlagen, diesen Regelungsrahmen durch Ausweitung der Kompetenzen der Europäische Agentur für Flugsicherheit auf die Sicherheit des Flughafenbetriebs und den Fl ...[+++]

Om ze kort te noemen: de zwarte lijst, waarmee de luchtvaartmaatschappijen die zich het minst aan de veiligheidsregels gelegen laten liggen, uit onze landen geweerd kunnen worden, de versterking van de vliegtuiginspectiemechanismen – de SAFA-richtlijn – en zeer binnenkort zal de Commissie met een voorstel komen om dit regelgevingskader te voltooien door de bevoegdheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart uit te breiden tot de veiligheid van luchthavenactiviteiten en luchtnavigatie, zoals wordt uiteengezet in de mededeling bij het regelgevingsvoorstel dat u vandaag behandelt.


Keine dieser Herausforderungen kann von unseren Ländern bewältigt werden, wenn sie nicht gemeinsam handeln.

Geen van onze landen kan enkel op eigen kracht het hoofd bieden aan deze uitdagingen.


Laut einer Studie des European Round Table (ERT) des Jahres 2002 drohten große europäische Firmen damit, sollten sich die Rahmenbedingungen nicht drastisch verbessern, den Großteil ihrer zukünftigen FE-Investititionen in Ländern außerhalb der EU zu tätigen, in die bereits 40 % ihrer FE-Ausgaben fließen. Diese Drohung sollte den politischen Entscheidungsträgern klar machen, dass die Gefahr besteht, dass wissenschafts- und wissensbasierte Tätigkeiten, die unseren Lebensstandard verbessern können, in der EU an den Rand ...[+++]

Volgens een studie uit 2002 van de Europese Ronde Tafel van Industriëlen (ERT) hebben grote Europese bedrijven ervoor gewaarschuwd dat het grootste deel van hun nieuwe OO-investeringen buiten de EU zal plaatsvinden, wat nu reeds het geval is voor 40% van hun OO-activiteiten, tenzij de kadervoorwaarden drastisch zouden verbeteren. Deze waarschuwing moet de beleidmakers attent maken op het risico dat activiteiten die van essentieel belang zijn voor onze toekomstige levensstandaard marginaal kunnen worden in de EU.


w