Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Auf unsere Kosten
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Nicht teilnehmender Mitgliedstaat
Perinatal-Sterblichkeit
Pre-Ins
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Säuglingssterblichkeit
Zu unseren Lasten

Traduction de «wir unseren ersten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]


nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]

niet-deelnemend land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb stellen wir heute unseren ersten Vorschlag für eine bessere Koordinierung der Funkfrequenznutzung in der EU vor.

Vandaag presenteren we een eerste voorstel om het radiospectrum in de EU beter te coördineren.


Die ersten Lehren, die aus dem Bericht gezogen werden können und die Umsetzung der Kapitel zur nachhaltigen Entwicklung betreffen, fügen sich in die weitergefasste Debatte der Kommission ein, die sie mit einem Diskussionspapier im Juli dieses Jahres angestoßen hat. Darin geht es um die Frage, wie man die Wirksamkeit der Bestimmungen zur nachhaltigen Entwicklung in unseren Handelsabkommen verbessern kann.

De eerste lessen die uit het verslag naar voren komen met betrekking tot de uitvoering van de hoofdstukken over duurzame ontwikkeling zullen worden ingepast in het bredere debat van de Commissie over de verbetering van de doeltreffendheid van regels inzake duurzame ontwikkeling in onze handelsovereenkomsten, dat in juli van dit jaar met een discussienota is geopend.


Für die Europäische Union und vor allem für meine Kommission bedeutet dies zweierlei: erstens Investitionen in Europas Quellen für Arbeitsplätze und Wachstum, besonders in unseren Binnenmarkt, und zweitens die Vollendung unserer Wirtschafts- und Währungsunion, um die Voraussetzungen für eine dauerhafte Erholung zu schaffen.

Voor de Europese Unie en met name mijn Commissie betekent dat twee dingen: ten eerste, investeren in de Europese bronnen voor banen en groei, in het bijzonder in onze eengemaakte markt, en ten tweede, onze economische en monetaire unie voltooien zodat we goede omstandigheden voor een duurzame groei creëren.


– (PT) Herr Präsident! In meiner Funktion als Vorsitzender des Ausschusses für internationalen Handel möchte ich zuallererst meine Zufriedenheit damit zum Ausdruck bringen, dass wir kurz davor stehen, unseren ersten großen Test bei der Ausübung der Mitentscheidungsbefugnisse, die der Vertrag von Lissabon uns auf dem Gebiet der Handelsabkommen gewährt hat, erfolgreich abzuschließen.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou op de allereerste plaats, als voorzitter van de Commissie internationale handel (INTA), mijn tevredenheid willen uitspreken over het feit dat we op het punt staan met succes onze eerste grote test af te ronden van de uitoefening van de medebeslissingsbevoegdheden die het Parlement in het kader van het Verdrag van Lissabon op het gebied van handelsovereenkomsten heeft gekregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Präsident der Demokratischen Republik Timor-Leste. – (PT) Im Jahr 2000 war Timor-Leste kein unabhängiges Land, und erst als wir 2004 unseren ersten Bericht über die Millenniumsentwicklungsziele vorlegten, legten wir die ersten zu erreichenden Zielvorgaben fest.

(PT) In 2000 was Oost-Timor geen onafhankelijk land. Pas bij de presentatie van ons eerste verslag over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, in 2004, zijn wij begonnen met het vaststellen van de eerste streefdoelen.


Wir bedauern, dass Ihr Platz gestern leer blieb, als wir unseren ersten Gast in unserem Jahr des interkulturellen Dialogs hörten.

Wij betreuren dat uw stoel leeg bleef toen wij gisteren de eerste gast in ons Jaar van de interculturele dialoog toehoorden.


− (ES) Herr Präsident! Im Zusammenhang mit den Auswirkungen der Turbulenzen der Finanzmärkte oder der Krise, wenn Sie es so nennen wollen, in den letzten Wochen auf die Realwirtschaft wiederhole ich, dass nach unseren ersten Einschätzungen – wir werden die Prognosen am Dienstag vorlegen –, aber auch nach Meinungen, die von anderen Gremien sowie öffentlichen und privaten Institutionen veröffentlicht werden, die Auswirkungen dieser Turbulenzen auf die Wirtschaftstätigkeit, auf das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung in den europäischen Wirtschaften in 2007 zwar ...[+++]

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, over het effect op de reële economie van de onrust of de crisis, als u dat zo wilt noemen, op de financiële markten in de afgelopen weken, herhaal ik dat volgens onze eerste schattingen – we zullen de voorspellingen dinsdag publiceren – maar ook volgens opinies die kenbaar worden gemaakt door andere lichamen en publieke en private instellingen, het effect van deze onrust op de economische activiteiten, economische groei en werkgelegenheid op de Europese economieën in 2007 zal worden ...[+++]


Der für die Beziehungen zu Asien zuständige Kommissar, Sir Leon Brittan, erklärte hierzu folgendes: "Letztes Jahr haben sich die europäischen Regierungen im Rahmen der neuen Strategie der Zusammenarbeit mit Asien eindeutig zur Unterstützung von Frieden und Stabilität in der Region verpflichtet, indem sie die KEDO unterstützten, die heute unseren ersten finanziellen Beitrag erhält.

Sir Leon Brittan, het voor de betrekkingen met Azië verantwoordelijke Commissielid, verklaarde in dit verband het volgende : "Het afgelopen jaar hebben de Europese leiders in het kader van ons nieuwe beleid inzake samenwerking met Azië duidelijk gekozen voor vrede en regionale stabiliteit door steun te verlenen aan de KEDO, organisatie waaraan wij nu onze eerste financiële bijdrage hebben geleverd.


Erstens bieten wir unseren Partnern die Erfahrung, auf unseren Ratstagungen Seite an Seite mit den Mitgliedstaaten zu arbeiten.

Allereerst bieden wij onze partners ervaring aan door hen de gelegenheid te bieden tesamen met de Lid-Staten aan onze raadszittingen mee te werken.


1. Anlässlich dieser zweiten Gipfeltagung am 17. Mai 2002 in Madrid bringen wir, die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik, erneut unseren politischen Willen zum Ausdruck, die auf unserer ersten Gipfeltagung 1999 in Rio de Janeiro vereinbarte strategische Partnerschaft, die auf den von unseren beiden Regionen geteilten Werten und Standpunkten beruht, weiter zu festigen.

1. Ter gelegenheid van de Tweede Top van Madrid van 17 mei 2002 herhalen wij, staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, onze politieke wil om het in 1999 op de Eerste Top in Rio de Janeiro overeengekomen strategische partnerschap te consolideren, dat gebaseerd is op waarden en standpunten die beide regio's gemeen hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir unseren ersten' ->

Date index: 2021-06-10
w