Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir unsere ressourcen effektiv nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen die Hilfen und Investitionen bereitstellen, die eine moderne wissensbasierte Wirtschaft braucht, wir müssen unsere Ressourcen so nutzen, dass die Anpassung an die sich wandelnden wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen gelingt, und wir müssen Programme auflegen, die den Mitgliedstaaten die richtigen Anreize bieten, so dass sie ihre nationale Ausgabenpolitik an den Zielsetzungen der Strategie von Lissabon von Lissabon ausrichten können.

We moeten steun bieden aan en investeren in een moderne kenniseconomie, onze middelen zodanig gebruiken dat we ons kunnen aanpassen aan de veranderende economische en sociale omstandigheden en programma’s opzetten waarmee de lidstaten op de juiste wijze gestimuleerd worden om hun eigen overheidsuitgaven toe te spitsen op de Lissabon-doelstellingen.


Wir müssen unsere Ressourcen intelligenter nutzen, unsere Produkte so entwerfen, dass Wiederverwendung und Recycling bereits berücksichtigt werden, und ehrgeizige Ziele für Abfallvermeidung und Recycling setzen.

Wij moeten onze hulpbronnen intelligenter gebruiken, onze producten ontwerpen met het oog op hergebruik en recycling, en ambitieuze doelen stellen voor recycling en de vermindering van afval.


Zur Sicherstellung eines nachhaltigen Wachstums in der EU müssen wir unsere Ressourcen intelligenter und nachhaltiger nutzen.

Om duurzame groei in de EU de waarborgen moeten we op een slimmere en duurzamere manier gebruik maken van onze hulpbronnen.


An der Schwelle zu einem Jahrhundert, das weitgehend davon beeinflusst sein wird, wie wir unsere Ozeane und ihre Ressourcen bewirtschaften, ist es wichtig, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um unser Verständnis der Meere und Technologien weiterzuentwickeln, so dass wir ihr wirtschaftliches Potenzial auf nachhaltige Weise nutzen können.

We staan aan het begin van een eeuw die in belangrijke mate beïnvloed gaat worden door de manier waarop we met onze oceanen en de daarin aanwezige bronnen omgaan en daarom is het belangrijk dat we concrete stappen ondernemen om onze kennis van de zeeën uit te breiden en aan nieuwe technologische ontwikkelingen te werken, zodat we het economisch potentieel van onze mariene wateren op een duurzame manier kunnen ontwikkelen.


Dieser Aktionsplan für Umwelttechnologie (ETAP) ist deshalb darauf ausgerichtet, das Potential der Umwelttechnologien umfassend zu nutzen, um den Druck auf unsere natürlichen Ressourcen zu mindern, die Lebensqualität der europäischen Bürger zu verbessern und das Wirtschaftswachstum zu stimulieren.

Het Actieplan inzake Milieutechnologieën (ETAP) is er daarom op gericht het volledige potentieel van deze technologieën te benutten om de druk op onze natuurlijke hulpbronnen te verminderen, de levenskwaliteit van de Europese burgers te verbeteren en economische groei te stimuleren.


Wir müssen unser großes kollektives Kapital optimal nutzen, z.B. in der Verteidigung durch Mobilisierung der operativen Ressourcen, in der Forschung und im Beschaffungswesen.

Wij moeten onze aanzienlijke collectieve capaciteit optimaal benutten, bijvoorbeeld op het gebied van defensie, door gebruik te maken van operationele middelen, onderzoek en overheidsopdrachten.


Angesichts der außerordentlich großen Zahl von Krisen ist es wichtiger denn je, unsere begrenzten Ressourcen optimal zu nutzen.

In deze uitzonderlijke tijd waarin meerdere crisissen tegelijk op ons afkomen, is het meer dan ooit belangrijk onze middelen optimaal te benutten.


EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Um in einer Welt mit knappen Ressourcen gedeihen zu können, müssen unsere Volkswirtschaften die natürlichen Ressourcen effizienter nutzen.

Europees commissaris voor milieu, Janez Potočnik, zei hierover het volgende: "Om te kunnen gedijen in een wereld met beperkte hulpbronnen moeten onze economieën voortaan efficiënter met de natuurlijke hulpbronnen omgaan.


In solch schwierigen Zeiten müssen wir unsere Differenzen beiseite legen und der europäischen Union die Mittel an die Hand geben, die erforderlich sind, um einen solideren Rahmen der Zusammenarbeit zu schaffen, der es gestattet, gemeinsam Entscheidungen treffen und Ressourcen zu nutzen.

In deze moeilijke momenten moeten wij onze meningsverschillen aan de kant schuiven en de Europese Unie de middelen geven om een kader uit te werken voor intensievere samenwerking.


Es den Ziel-1-Regionen zu erleichtern, effektiv an Verbundforschungsprojekten auf nationaler oder europäischer Ebene teilzunehmen, ihre personellen WuT-Ressourcen zu entwickeln, stärker Nutzen zu ziehen aus den Möglichkeiten der Risikokapitalbereitstellung und sich somit rascher in die europäische Forschungslandschaft zu integrieren, sind nach wie vor vorrangige Ziele der Gemeinschaftspolitik.

Het communautaire beleid blijft er in het bijzonder op gericht regio's van doelstelling 1 beter in staat te stellen volwaardig met andere partijen deel te nemen aan onderzoek op nationaal of Europees niveau, het niveau van hun menselijk potentieel op WT-terrein te verhogen, de mogelijkheden voor het verwerven van risicokapitaal beter te benutten en hun integratie in de Europese onderzoekgemeenschap te versnellen.


w