Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
AEUV
Acronym
Arbeitsweise der Organe
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland
Vertrag über die Arbeitsweise der EU
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union

Traduction de «wir unsere arbeitsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Vertrag über die Arbeitsweise der EU [ AEUV [acronym] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie [ Verdrag betreffende de werking van de EU | VWEU [acronym] ]




Arbeitsweise der Organe

werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die genannten Verpflichtungen führen zu einer ehrgeizigen Veränderung unserer Arbeitsweise.

De hierboven gedane toezeggingen zijn een ambitieuze verandering in de manier waarop wij werken.


Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, erklärte hierzu: „Die Kommission setzt sich dafür ein, unsere Arbeitsweise hier in Brüssel zu verändern, und nunmehr werden zwei wichtige Schritte getan.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De Commissie is vastbesloten om de manier waarop we in Brussel te werk gaan, te veranderen, en neemt daarom nu twee belangrijke stappen.


Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Damit die Menschen Europa wieder vertrauen, müssen wir ihnen mehr Einblick geben und unsere Arbeitsweise transparenter machen.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei in een reactie: "Als Europa het vertrouwen van het volk wil herwinnen, moeten wij de gordijnen open doen en transparanter zijn over de manier waarop wij werken.


Unsere gemeinsame Herausforderung besteht darin, Fehler zu beheben oder zu verhüten und nicht nachzulassen, die Arbeitsweise unserer Union immer weiter zu verbessern.

De gezamenlijke uitdaging is om fouten te verbeteren en te voorkomen, en om constant te streven naar een verbetering van de werkwijze van onze Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist verständlich, dass alle Mitgliedstaaten bestimmte Wünsche und Bedürfnisse haben können und auch haben – und sie werden stets berück­sichtigt. Unsere gemeinsame Herausforderung besteht darin, . die Arbeitsweise unserer Union immer weiter zu verbessern.

Het is normaal dat elke lidstaat speciale wensen en behoeften heeft - daar wordt altijd rekening mee gehouden. De gezamenlijke uitdaging is.om de werkwijze van onze Unie te verbeteren".


Grund hierfür ist vor allem unsere Unfähigkeit, unsere Arbeitsweise zu reformieren.

Dit komt vooral door ons onvermogen om onze manier van werken te hervormen.


Was unsere Arbeitsweise betrifft, wissen wir alle – und unser Berichtsentwurf macht das deutlich –, dass wir Partnerschaft und Eigenverantwortung stärken müssen.

Wat de werkzaamheden betreft weten we allemaal – en dat blijkt ook nog weer eens uit dit verslag – dat we de algehele samenwerking en de betrokkenheid van de mensen moeten versterken.


Was unsere Arbeitsweise betrifft, wissen wir alle – und unser Berichtsentwurf macht das deutlich –, dass wir Partnerschaft und Eigenverantwortung stärken müssen.

Wat de werkzaamheden betreft weten we allemaal – en dat blijkt ook nog weer eens uit dit verslag – dat we de algehele samenwerking en de betrokkenheid van de mensen moeten versterken.


Wir brauchen den Verfassungsvertrag, denn wir müssen unsere Entscheidungsprozesse als Europäische Union effektiver, unsere Maßnahmen im Außenbereich kohärenter und unsere Arbeitsweise transparenter und demokratischer gestalten.

We hebben het Grondwettelijk Verdrag nodig, omdat we als Europese Unie effectiever moeten worden in onze besluitvorming, meer samenhang moeten brengen in ons optreden naar buiten toe, en transparanter en democratischer moeten worden in onze werkwijzen.


Die wichtigsten Botschaften des Grünbuchs sind: - Die Informationsgesellschaft wird unsere Arbeitsweise von Grund auf ändern.

Het groenboek behelst een aantal belangrijke boodschappen: - de informatiemaatschappij zal ingrijpende veranderingen teweegbrengen in de manier waarop wij werken.




D'autres ont cherché : uap     arbeitsweise der organe     estland ist unsere heimat     unser haus rußland     unsere heimat ist estland     acronym     wir unsere arbeitsweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir unsere arbeitsweise' ->

Date index: 2021-03-18
w