Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir uns geradezu lächerlich » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn man berücksichtigt, dass es andere zulässige Übermittlungswege neben Artikel 26 Absatz 2 gibt, ist die Zahl der Meldungen lächerlich verglichen mit dem, was zu erwarten wäre.

Hoewel er naast artikel 26, lid 2, andere legale doorgifteroutes bestaan, is dit aantal belachelijk laag in vergelijking met wat redelijkerwijs zou kunnen worden verwacht.


Die Möglichkeit, Netze zu bilden, macht das Internet geradezu zum Lebensnerv der Informationsgesellschaft. eEurope 2002 zielte deshalb darauf ab, die Verbreitung des Internet in der gesamten EU zu erhöhen.

Dankzij de mogelijkheden die het als netwerk biedt, staat internet aan de basis van de informatiemaatschappij. Het doel van eEurope 2002 was daarom de connectiviteit in de gehele EU te verbeteren.


Der Wandel vom herkömmlichen Vertrieb von Inhalten zur Online-Verfügbarkeit geht einher mit einer geradezu explosionsartigen Zunahme der von Nutzern geschaffenen Inhalte.

De stap van traditionele inhouddistributie naar online beschikbaarheid gaat vergezeld van een explosie van door gebruikers gecreëerde inhoud.


Auch sind sie die Grundlage für den Fortschritt in Querschnittstechnologien (etwa bei Technologien im Bereich der Gesundheitsfürsorge sowie in den Biowissenschaften, der Elektronik und Photonik) sowie in geradezu allen Marktsektoren.

Zij vormen ook de basis voor vooruitgang op overkoepelende gebieden (bijvoorbeeld technologieën ten behoeve van de gezondheidszorg, de biowetenschappen, de elektronica en de fotonica) en in vrijwel alle marktsectoren.


Beim Internetzugang über die gewöhnliche Einwahl-Leitung, für den ein ständiger Preisverfall und in den letzten beiden Jahren sogar geradezu ein Preissturz zu verzeichnen war, erwies sich dieser Ansatz als erfolgreich.

Deze aanpak is succesvol gebleken voor wat betreft internettoegang via een gewone inbelverbinding, waarvoor de prijzen in de afgelopen twee jaar constant en aanzienlijk zijn gedaald.


Die kollektiven Ausweisungen machen die Charta der Grundrechte und die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten geradezu lächerlich.

De massale uitzettingen zijn namelijk in strijd met het Handvest van de Grondrechten en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


Die kollektiven Ausweisungen machen die Charta der Grundrechte und die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten geradezu lächerlich.

De massale uitzettingen zijn namelijk in strijd met het Handvest van de Grondrechten en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


Die Situation ist geradezu lächerlich. Es ginge anders, aber die Hauptverantwortung liegt bei den Nationalstaaten.

Belachelijk! Het kan anders, maar daarin ligt met name de verantwoordelijkheid van nationale staten.


Wenn derartige Vorschläge vom Parlament gekommen wären, hätten wir uns geradezu lächerlich gemacht.

Wanneer het Parlement dergelijke voorstellen zou hebben gedaan, zouden wij ons onsterfelijk belachelijk hebben gemaakt.


Wenn derartige Vorschläge vom Parlament gekommen wären, hätten wir uns geradezu lächerlich gemacht.

Wanneer het Parlement dergelijke voorstellen zou hebben gedaan, zouden wij ons onsterfelijk belachelijk hebben gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir uns geradezu lächerlich' ->

Date index: 2025-03-27
w