Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf ewig erteilte Konzession
Ewig dauernde Versicherung
Ewige Anleihen
Ewiger Flüchtling
Refugee in orbit

Traduction de «wir uns ewig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ewiger Flüchtling | refugee in orbit

vluchteling in orbit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Reformfenster wird aber nicht ewig offenbleiben: Jetzt ist der richtige Zeitpunkt, eine ambitionierte Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion zu beschließen.“

Deze kans om hervormingen door te voeren zal niet eeuwig blijven bestaan: het moment om de noodzakelijke ambitieuze besluiten te nemen ter versterking van de economische en monetaire unie is nu".


Diese Filme sind Saul fia – Son of Saul , der auch die Kategorie „Bester fremdsprachiger Film“ bei den Golden Globes gewann, Carol, Ewige Jugend, Brooklyn, 45 Years, Mustang, A War, Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand, The Look of Silence, Raum, Amy und Shaun das Schaf – der Film .

Het gaat om de volgende films: Son of Saul – die ook de prijs voor beste buitenlandse film heeft gewonnen op de Golden Globes Awards, Carol, Youth, Brooklyn, 45 Years, Mustang, Krigen, The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared, The Look of Silence, Room, Amy en Shaun the Sheep – The Movie .


Der Endwert basierte auf Annahmen, wonach die jährliche Zuwachsrate für den Cashflow der Investition nach 2040 sich ewig auf (.) % belaufen würde.

Met betrekking tot de aan de berekeningen ten grondslag liggende veronderstellingen zij opgemerkt dat de eindwaarde gebaseerd was op veronderstellingen dat het jaarlijkse groeipercentage voor de kasstroom van de investering na 2040 bestendig [.] % zou bedragen.


Da diese Situation nicht ewig bestehen kann, sollte eine Frist vorgesehen werden (vgl. Artikel 81 Absatz 3 (neu)).

Aangezien deze situatie niet eeuwig kan blijven duren, moet worden voorzien in een deadline (zie artikel 81, lid 3, van het Reglement (nieuw)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese sollten wissen, dass Europa eine internationale Einigung anstrebt und für Verhandlungen über die besten marktbasierten Maßnahmen offen ist, dass es aber nicht ewig warten will, bis die Emissionen der Luftfahrt auf die gleiche Art und Weise wie die anderer Branchen behandelt werden.

Deze dienen goed te beseffen dat Europa een internationale overeenkomst wenst, openstaat voor onderhandelingen over de beste vormen van op de markt gebaseerde maatregelen, maar niet bereid is om voor onbepaalde tijd te wachten om de luchtvaartemissies op een vergelijkbare manier aan te pakken als die van de andere sectoren.


Griechenland muss einen Teil der Anstrengungen selbst unternehmen, denn ein Land kann nicht ewig mit so einem hohen Schuldenstand leben.

Griekenland moet zelf ook moeite doen, want geen enkel land kan met zo'n hoge schuld blijven doorgaan.


In Anbetracht der Bevölkerungsalterung wird die Bereitstellung einer umfassenden Gesundheitsversorgung für alle mit einem Kostenanstieg verbunden sein. Da Beitragserhöhungen keine Option darstellen, wird sich folglich die Tendenz verstärken, die öffentlich finanzierten Leistungen auf ein Minimum an essenziellen Leistungen zu reduzieren, was eine ewige Diskussion über deren Umfang zur Folge hat.

In het zicht van een vergrijzende bevolking zal de verstrekking van de gezondheidszorg voor iedereen leiden tot hogere kosten van de geboden diensten, die – aangezien een verhoging van de bijdrage geen optie is – op haar beurt de trend zal versnellen om de omvang van door de overheid gefinancierde diensten terug te brengen tot een minimumpakket van vitale diensten, wat zal leiden tot een eeuwigdurende discussie over de omvang van dit pakket.


Das ewig wiederkehrende Problem in diesem Zusammenhang ist die Finanzierung: Gesetzgeberische Eingreifen ist sicher notwendig, aber es muss mit Investitionen flankiert sein.

En dan is er opnieuw het eeuwige probleem van de financiering.


Das ewig wiederkehrende Problem in diesem Zusammenhang ist die Finanzierung: Gesetzgeberische Eingreifen ist sicher notwendig, aber es muss mit Investitionen flankiert sein.

En dan is er opnieuw het eeuwige probleem van de financiering.


Zuvor wurde schon argumentiert, dass die sogenannte Kulturausnahme nicht ewig gilt, da sie auf fünf Jahre (erneuerbar) beschränkt ist.

Er is gesteld dat de zogeheten culturele uitzondering niet het eeuwige leven is, want zij is in tijd beperkt (vijf jaar, verlengbaar).




D'autres ont cherché : auf ewig erteilte konzession     ewig dauernde versicherung     ewige anleihen     ewiger flüchtling     refugee in orbit     wir uns ewig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir uns ewig' ->

Date index: 2024-07-30
w