Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endliche Gesamtheit
Endliche Grundgesamtheit
Endliche Larmorradius-Instabilitaet
System mit endlich langen Transportgefäßen

Traduction de «wir uns endlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endliche Gesamtheit | endliche Grundgesamtheit

eindige populatie


endliche Larmorradius-Instabilitaet

eindige-Larmorstraalinstabiliteit


System mit endlich langen Transportgefäßen

systeem met vervoerseenheden van beperkte lengte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den nächsten Jahrzehnten wird Europa einem verschärften Wettbewerb um begrenzte und endliche natürliche Ressourcen ausgesetzt sein, mit den Folgen des Klimawandels konfrontiert werden, der sich vor allem auf die Primärproduktionssysteme (Landwirtschaft – einschließlich Tierzucht und Gartenbau –, Forstwirtschaft, Fischerei und Aquakultur) auswirkt, und vor der Herausforderung stehen, angesichts einer in Europa und weltweit wachsenden Bevölkerung die Versorgung mit sicheren und nachhaltigen Lebensmitteln zu gewährleisten.

De komende decennia zal Europa worden geconfronteerd met toenemende concurrentie op het gebied van beperkte en eindige natuurlijke hulpbronnen, met de gevolgen van de klimaatverandering, met name voor primaire productiesystemen (landbouw, veehouderij en tuinbouw daaronder begrepen, bosbouw, visserij en aquacultuur) en met de noodzaak om te zorgen voor een duurzame, veilige en zekere voedselvoorziening voor de Europese bevolking en een groeiende wereldbevolking.


Zusätzlich zu der vorliegenden Mitteilung schlägt die Kommission daher eine Empfehlung des Rates zur Mobilität zu Lernzwecken als Grundlage für eine neue zwischen den Mitgliedstaaten abgestimmte Aktion vor, mit der die Mobilitätshemmnisse endlich beseitigt werden sollen.

Daarom stelt de Commissie naast deze mededeling een aanbeveling van de Raad over leermobiliteit voor als basis voor een nieuwe gecoördineerde campagne van de lidstaten om de belemmeringen voor mobiliteit definitief weg te nemen.


Unabdingbare Voraussetzung für eine nachhaltige Landwirtschaft und Nahrungsmittelerzeugung ist der Schutz der Agrarflächen sowie die nachhaltige Nutzung der Böden, die eine endliche und im Prinzip nicht erneuerbare Ressource sind.

Absolute voorwaarde voor duurzame landbouw en voedingsmiddelenproductie is de bescherming van landbouwgrond, alsmede het duurzame gebruik van de bodem, die een beperkte en in principe niet-hernieuwbare hulpbron is.


Endlich verdient die digitale Konvergenz ihren Namen.

De digitale convergentie wordt nu eindelijk volwassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
// Die lange erwartete Richtlinie zur betrieblichen Altersversorgung ist endlich verabschiedet

// De langverwachte richtlijn inzake pensioenfondsen is eindelijk aangenomen


Ich kann mir das nur dann vorstellen, wenn man endlich zugibt und sagt, wir hätten, wir hätten, wir hätten seinerzeit, dass man die Fehler einräumt und neben dieses brennende Haus Europa endlich die Vision stellt, in der wir in der Globalisierung bestehen können.

Ik kan me dat alleen maar voorstellen als men eindelijk toegeeft en zegt "we hadden zus, we hadden zo, we hadden destijds", dat men fouten toegeeft en naast dit brandende Huis Europa eindelijk een visie presenteert waarin wij ons in de globalisering kunnen handhaven.


Es geht auch um Sie, aber es geht auch um die Frage, ob wir es endlich schaffen, dass dieser Binnenmarkt reguliert wird, dass die Finanzmärkte reguliert werden, ob wir es endlich schaffen, dass dieses wandernde Lohndumping in Europa, das den sozialen Zusammenhalt unserer Gesellschaft zerstört, endlich beendet wird.

Het gaat om u maar ook om de vraag of we er eindelijk in slagen deze interne markt te reguleren, de financiële markten te reguleren, of we er eindelijk in slagen deze rondtrekkende loondumping in Europa, die de sociale cohesie van onze maatschappij kapotmaakt, eindelijk een halt toe te roepen.


17. wiederholt seine Forderung an den Rat der EU und die Kommission, endlich die Empfehlungen umzusetzen, die sein Nichtständiger Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen (TDIP) an sie gerichtet hat; hofft, dass sich die Regierung der USA endlich mit der Frage der Schließung von Guantánamo Bay befassen wird und dass die EU-Mitgliedsstaaten ihr Bestes tun werden, um die Wiederansiedlung freigelassene Häftlinge zu unterstützen, um diesen Pro ...[+++]

17. herhaalt zijn verzoek aan de Raad van de EU en aan de Commissie om eindelijk de aanbevelingen uit te voeren die de tijdelijke EP-commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen (TDIP-commissie) hun heeft gedaan; hoopt dat de regering van de VS eindelijk werk zal maken van de sluiting van Guantánamo Bay en dat de EU-lidstaten al het mogelijke zullen doen om de overbrenging van de vrijgelaten gevangenen naar andere bestemmingen te ondersteunen, om het sluitingsp ...[+++]


Noch vor wenigen Wochen versprach REACH, ein wirkliches Engagement zugunsten Europas zu verkörpern: Die Europäische Union sollte eine Gesetzgebung annehmen, mit der endlich die Volksgesundheit und die Umwelt über kurzfristige wirtschaftliche Berechnungen gestellt würden; sie verpflichtete endlich die Unternehmen, die sozialen Kosten für ihr zügelloses Streben nach Wettbewerbsfähigkeit zu berücksichtigen; sie zog endlich die Lehren aus dem Asbestskandal und – da die neuen Rechtsvorschriften auch die in erheblichen Mengen eingeführten Erzeugnisse betreffen würden – zwang Europa die Industrie weltweit, sich ihren neuen Standards anzupasse ...[+++]

Een paar weken geleden nog leek REACH de voorbode te zijn van een waarachtige ambitie voor Europa: de Europese Unie zou voor een wetgeving zorgen waarin de volksgezondheid en het milieu eindelijk zwaarder zouden wegen dan economische berekeningen voor de korte termijn; zij zou ondernemingen dwingen om in hun haastige streven om zich een goede concurrentiepositie te verwerven, eindelijk rekening te houden met de sociale kosten; zij zou eindelijk lering trekken uit het asbestschandaal, en gezien het feit dat de nieuwe wetgeving ook zou gelden voor op grote schaal geïmporteerde producten, zou Europa de industrie wereldwijd dwingen zich aa ...[+++]


Klare rechtsstaatliche Verfolgung der Attentäter und Mörder, die das demokratische Leben existentiell gefährden, und vor allem endlich die Errichtung des Sonderstrafgerichtshofs gemeinsam mit den Vereinten Nationen, um durch das Zusammenwirken kambodschanischer und internationaler Juristen dafür zu sorgen, dass die Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die dort geschehen sind, endlich angemessen geahndet werden, und dass dafür gesorgt wird, dass dieses Land nach einer blutigen und wechselvollen Vergangenheit endlich zu einer rechtsstaa ...[+++]

Plegers van aanslagen en moordenaars, die een gevaar vormen voor de fundamenten van het democratische bestel, dienen vervolgd te worden volgens de regels van de rechtsstaat. Tevens moet samen met de Verenigde Naties eindelijk het speciale strafhof worden opgericht. Wanneer Cambodjaanse en internationale juristen samenwerken, kunnen de misdaden tegen de menselijkheid, die hebben plaatsgevonden, eindelijk naar behoren worden bestraft. Tevens kan dit land dan na een bloedig en bewogen verleden eindelijk een stabiele rechtsstaat worden, zodat het een belangrijke partner kan zijn van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir uns endlich' ->

Date index: 2020-12-15
w