Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere anleiten
Andere führen
Gefährdungshaftung
Unbedingte Anrufweiterschaltung
Unbedingte Haftpflicht
Unbedingte Verzweigung
Unbedingter Sprung
Verschuldensunabhängige Haftung
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «wir unbedingt andere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unbedingte Verzweigung | unbedingter Sprung

onvoorwaardelijke sprong


Gefährdungshaftung | unbedingte Haftpflicht | verschuldensunabhängige Haftung

aansprakelijkheid buiten schuld | risicoaansprakelijkheid


unbedingte Anrufweiterschaltung

direct doorschakelen van oproepen | doorschakelen van oproepen direct


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. stellt fest, dass dieser unkoordinierte Steuerrahmen innerhalb der EU auch unter einem eklatanten Mangel an Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten leidet; betont in diesem Zusammenhang, dass die Mitgliedstaaten nicht nur bei der Konzeption ihrer steuerlichen Maßnahmen, sondern auch dann, wenn sie Informationen über die Umsetzung solcher Maßnahmen teilen, die Auswirkungen ihrer steuerlichen Maßnahmen auf andere Mitgliedstaaten nicht unbedingt berücksichtigen, was de facto zu einer Politik auf Kosten anderer (Beggar-thy-neighbour-Politik) in Steuerfragen führt, was wi ...[+++]

14. merkt op dat dit ongecoördineerde belastingkader binnen de EU ook onder een flagrant gebrek aan samenwerking tussen de lidstaten te lijden heeft; benadrukt in dit verband dat de lidstaten niet noodzakelijk rekening houden met de gevolgen van hun belastingmaatregelen voor andere lidstaten, niet alleen wanneer zij hun belastingmaatregelen ontwerpen, maar ook wanneer zij informatie over de toepassing van die maatregelen uitwisselen, wat de facto leidt tot een de-ene-zijn-dood-is-de-andere-zijn-broodpolitiek op belastinggebied, hetgeen in strijd is met de grondslagen van het Europese project; wijst erop dat een automatische, stelselmat ...[+++]


14. stellt fest, dass dieser unkoordinierte Steuerrahmen innerhalb der EU auch unter einem eklatanten Mangel an Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten leidet; betont in diesem Zusammenhang, dass die Mitgliedstaaten nicht nur bei der Konzeption ihrer steuerlichen Maßnahmen, sondern auch dann, wenn sie Informationen über die Umsetzung solcher Maßnahmen teilen, die Auswirkungen ihrer steuerlichen Maßnahmen auf andere Mitgliedstaaten nicht unbedingt berücksichtigen, was de facto zu einer Politik auf Kosten anderer (Beggar-thy-neighbour-Politik) in Steuerfragen führt, was wi ...[+++]

14. merkt op dat dit ongecoördineerde belastingkader binnen de EU ook onder een flagrant gebrek aan samenwerking tussen de lidstaten te lijden heeft; benadrukt in dit verband dat de lidstaten niet noodzakelijk rekening houden met de gevolgen van hun belastingmaatregelen voor andere lidstaten, niet alleen wanneer zij hun belastingmaatregelen ontwerpen, maar ook wanneer zij informatie over de toepassing van die maatregelen uitwisselen, wat de facto leidt tot een de-ene-zijn-dood-is-de-andere-zijn-broodpolitiek op belastinggebied, hetgeen in strijd is met de grondslagen van het Europese project; wijst erop dat een automatische, stelselmat ...[+++]


Wir müssen unbedingt alles unternehmen, um die Voraussetzungen für mehr Arbeitsplätze zu schaffen – und kein anderer Sektor bietet bessere Möglichkeiten für mehr Beschäftigung (insbesondere für junge Menschen) als der digitale Sektor.

Wij moeten alles in het werk stellen om banen te creëren - en geen enkele sector biedt betere mogelijkheden voor uitbreiding van de werkgelegenheid (met name voor jongeren) dan de digitale sector.


Wenn man jedoch aus dieser Katastrophe eine Lehre ziehen kann, lautet sie, dass wir unbedingt andere Energiequellen in unserer Region verfügbar machen müssen, insbesondere natürliche Energie wie Wind- und Solarkraft.

Maar als er één les kan worden getrokken uit deze ramp is het wel dat het van het grootste belang is dat we zorgen voor andere energiebronnen in ons grondgebied, in het bijzonder natuurlijke energie zoals wind- en zonne-energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. macht die Kommission darauf aufmerksam, dass sie ihre Budgethilfe unbedingt weiterhin an die Ergebnisse knüpfen sollte, die von den Empfängerländern bei der Berücksichtigung des geschlechterspezifischen Aspekts und bei der Förderung der Rechte der Frau erzielt werden, und ersucht darum, dass die Leistungsindikatoren der MDG-Verträge in diesem Bereich gestärkt und auf andere Bereiche wie die Rechte der Frau und die Rechte von Menschen mit Behinderungen ausgedehnt werden; fordert sie auf, die an Budgethilfe gebundenen geschlechters ...[+++]

30. vestigt de aandacht van de Commissie op het feit dat de door haar verleende begrotingssteun absoluut gekoppeld moet blijven aan de resultaten die in de begunstigde landen zijn bereikt op het gebied van gendergelijkheid en de bevordering van de vrouwenrechten, en dringt erop aan dat de prestatie-indicatoren in de MDG-contracten op dit terrein worden versterkt en dat zij worden uitgebreid tot andere terreinen zoals vrouwenrechten en de rechten van mensen met een handicap; verzoekt de Commissie voorts de aan de begrotingssteun gekoppelde prestatie-indicatoren inzake gendergelijkheid uit te breiden door ze ook toe te passen op andere te ...[+++]


Die einzige Schwierigkeit liegt meines Erachtens darin, überhaupt erst die Bereitschaft zu wecken, eine Gegenmacht zu organisieren, indem zwischen den einzelnen Partnern ein Gleichgewicht hergestellt wird. Doch es muss auch der Wille bestehen, etwas zu erhalten, das sich als Unternehmensmodell erweisen könnte, welches dem aufgrund unserer europäischen Erfahrungen erlangten Gleichgewicht entspricht, ohne dass dafür unbedingt andere Modelle kopiert werden müssten.

Het enige probleem in dezen lijkt me dat men allereerst dit tegenwicht moet willen organiseren door de verschillende partners met elkaar in evenwicht te brengen. Dat betekent echter ook dat men moet willen vasthouden aan een mogelijk ondernemingsmodel dat overeenstemt met het evenwicht van wat uit onze Europese ervaring is voortgekomen, zonder noodzakelijkerwijs andere modellen na te volgen.


Robert Schuman und andere führende europäische Politiker seiner Generation mögen von den "Vereinigten Staaten von Europa" gesprochen oder wenigstens an eine solche Form des Zusammenschlusses gedacht haben: Aber dies nicht nicht unbedingt die Art, wie unsere Bürger ihr Schicksal heute sehen.

Robert Schuman en andere grote Europese politici van zijn generatie hadden misschien gesproken over, of althans gedacht aan, een "Verenigde Staten van Europa": maar dit is niet noodzakelijkerwijze de manier waarop onze burgers vandaag de dag hun toekomst zien.


Anders gesagt wird die Kommission besser ihre Rolle als Hüterin der Verträge erfüllen können, ohne unbedingt alle ausführenden Ausgaben wahrzunehmen.

Met andere woorden zal de Commissie haar functie van hoedster van het Verdrag beter vervullen zonder noodzakelijkerwijs alle uitvoerende werkzaamheden te verrichten.


Diese und andere Fragen in Verbindung mit Nahrungsmittelhilfeaktionen in der Zeit nach der Uruguay-Runde müssen unbedingt genau erörtert werden.

Er bestaat een duidelijke behoefte aan een volledige bespreking van deze en andere belangrijke kwesties in verband met voedselhulpmaatregelen in het tijdperk na de Uruguay-ronde.


Um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, die Verbraucher zu informieren und die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft zu erfüllen, muß dieser Punkt bei der Überarbeitung der Richtlinie 90/220/EWG unbedingt geklärt werden, wobei andere einschlägige Produktetikettierungsvorschriften zu berücksichtigen sind.

De kwestie van de etikettering zal bij de herziening van Richtlijn 90/220/EEG ter sprake komen; daarbij zal rekening worden gehouden met de bepalingen inzake etikettering die deel uitmaken van de relevante produktgerichte wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir unbedingt andere' ->

Date index: 2024-05-19
w