Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir täten daher gut daran " (Duits → Nederlands) :

Wir täten daher gut daran, so rasch wie möglich aufzuhören, die Realität zu verschleiern.

Het zou dus goed zijn als we zo snel mogelijk zouden stoppen met het camoufleren van de realiteit.


Wir täten jedoch gut daran, diese Themen mit einer klareren Vorstellung darüber zu diskutieren, wie viel diese neue Strategie kosten wird, welche Auswirkungen sie auf die allgemeine Kohäsionspolitik haben wird und wie wir die Ressourcen vor dem Hintergrund der Reform der finanziellen Vorausschau bis 2020 verteilen werden.

Het zou echter goed zijn over deze zaken te debatteren als we duidelijker voor de geest hebben wat de kosten zijn van dit nieuwe beleid, welke effecten het zal hebben op het algemene cohesiebeleid en hoe we de middelen gaan verdelen in de context van de herziening van de financiële vooruitzichten van nu tot 2020.


Jedenfalls ist die Situation in Bulgarien auf diesem Gebiet seltsam, und meiner Ansicht nach täten wir gut daran, unseren bulgarischen Freunden dabei zu helfen, die Angelegenheit im Hinblick auf die Anwendung der maßgeblichen Rechtsvorschriften in Ordnung zu bringen.

In ieder geval is de situatie op dit gebied in Bulgarije vreemd en ik denk dat het een goed idee is om onze Bulgaarse vrienden te helpen met de toepassing van de juiste wetgeving.


Meiner Meinung nach täten Sie gut daran, für eine Initiative einzutreten, die darauf abzielt, zu enthüllen, was sich hinter den Kulissen von Politik, Finanzbranche und Wirtschaft abspielt.

Ik denk dat u er goed aan zou doen zich in te zetten voor een initiatief dat gericht is op het daadwerkelijk naar buiten brengen van wat er zich afspeelt achter de schermen van de politieke, financiële en economische werelden.


Erstens täten wir gut daran, uns in Erinnerung zu rufen, dass die Verringerung der Anzahl der Kommissare bereits im Jahr 2000 unter dem Vertrag von Nizza vereinbart wurde und somit im Rahmen des Vertrags von Lissabon keine Neuerung darstellt.

In de eerste plaats zouden we er goed aan doen om niet te vergeten dat het besluit om het aantal commissarissen te verminderen al in het jaar 2000 is genomen, in het kader van het Verdrag van Nice, en dat dit niet voor het eerst in het Verdrag van Lissabon is ingevoerd.


Für die Unternehmen stellen sich immer mehr und zunehmend komplexe Probleme in Bereichen wie Arbeitsverfahren und Beziehungen zu Zulieferern - Probleme, die sich im gesamten Unternehmen auswirken. Unabhängig vom Sektor, dem sie angehören, ihrer Größe, ihrer Struktur und der unternehmerischen Erfahrung täten Unternehmen deshalb gut daran, soziale und ökologische Fragen in das Tagesgeschäft zu integrieren.

Het bedrijfsleven wordt steeds vaker geconfronteerd met complexe problemen (bijvoorbeeld inzake arbeid en de relaties met leveranciers) die ingrijpende organisatorische implicaties hebben. De bedrijven - ongeacht hun grootte, structuur en maturiteit en los van de sector waarin ze actief zijn - zouden er daarom goed aan doen bij hun dagelijkse activiteiten rekening te houden met sociale en milieuthema's.


Die Kommission täte daher gut daran, eingehend die Möglichkeit zu prüfen, bereits in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinien im Wege von Umweltvereinbarungen durchzuführen.

De Commissie zou er daarom goed aan doen ook nadrukkelijk aandacht te besteden aan de mogelijkheid om reeds in nationale wetgeving omgezette richtlijnen via convenanten uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir täten daher gut daran' ->

Date index: 2023-05-04
w