Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir termine einhalten wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Überschreitet die Schadstoffkonzentration in einem bestimmten Gebiet den Grenzwert und eine festgelegte „Toleranzmarge“, so müssen die Mitgliedstaaten Pläne oder Programme aufstellen, um darzulegen, mit welchen Maßnahmen sie die Grenzwerte bis zum festgelegten Termin erreichen wollen.

Als de concentratie van luchtverontreinigende stoffen in een bepaalde zone boven de grenswaarden plus een gespecificeerde overschrijdingsmarge ligt, moeten de lidstaten plannen of programma's opstellen om aan te tonen welke maatregelen ze zullen nemen om de grenswaarden op de uitvoeringsdatum te halen.


Um diesen Termin einhalten zu können, müssen die Mitgliedstaaten bis zum 30. Juni 2017 ihre nationalen Pläne für die Netzversorgung und die Freigabe dieses Frequenzbands beschließen und veröffentlichen.

Om deze termijn te halen, moeten de lidstaten uiterlijk op 30 juni 2017 hun nationale plannen voor netwerkdekking en voor het vrijmaken van deze frequentieband vaststellen en openbaar maken.


Der für Haushalt und Humanressourcen zuständige Kommissar Günther H. Oettinger erklärte hierzu: „Mit diesem Haushalt wollen wir den goldenen Mittelweg finden. Wir wollen die Verpflichtungen einhalten, die wir in den Vorjahren für große EU-Programme eingegangen sind, und gleichzeitig neue Herausforderungen bewältigen und dabei den durch die EU erzielten Mehrwert noch steigern.

Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor begroting en personeelszaken: “Deze begroting beoogt een goed evenwicht tussen het nakomen van eerder aangegane verplichtingen voor belangrijke EU-programma's en het aanpakken van nieuwe uitdagingen, waarbij tegelijkertijd de meerwaarde van de EU wordt vergroot.


Zudem sollten die Mitgliedstaaten erwägen, in Drittländer, die Mindeststandards einhalten wollen, aber technische Unterstützung benötigen, ggf. Sachverständige zu entsenden, die die Steuerverwaltungen unterstützen.

Daarnaast moeten de lidstaten overwegen om op ad-hocbasis deskundigen ter beschikking te stellen om bijstand te verlenen aan belastingdiensten in derde landen die zich ertoe verbinden minimumnormen in acht te nemen, maar technische bijstand behoeven.


Diese Richtlinie legt die Bedingungen und Verfahren fest, die die Mitgliedstaaten einhalten müssen, wenn sie zusätzliche Anforderungen vorschreiben wollen.

Deze richtlijn voorziet in voorwaarden en procedures die de lidstaten in acht moeten nemen wanneer zij aanvullende eisen willen opleggen.


Derzeit müssen Hersteller, die ihre Produkte auf beiden Seiten des Atlantiks verkaufen wollen, für die Genehmigung ihrer Erzeugnisse oft doppelt zahlen und unterschiedliche Verfahren einhalten.

Momenteel moeten producenten die hun producten aan beide zijden van de Atlantische Oceaan willen verkopen vaak tweemaal voldoen aan en betalen voor procedures om hun producten te laten goedkeuren.


Insbesondere sollten die Konsulate die 15-Tage-Frist für die Anberaumung eines Termins sowie die 15-Tage-Frist für die Entscheidung über den Visumsantrag einhalten und dafür sorgen, dass Antragsformulare in der Sprache des Gastgeberland vorhanden sind; ferner sollten sie die Möglichkeit der Ausstellung von Mehrfachvisa prüfen.

De consulaten moeten met name de termijn van 15 dagen voor het geven van een afspraak naleven, alsook de termijn van 15 dagen om over een visumaanvraag te beslissen.


10. Die ENP liefert Partnern, die EU-Normen und -Standards einhalten wollen, Unterstützung, die technische Hilfe und Twinning umfasst.

10. Het Nabuurschapsbeleid zal steun verlenen aan partners die aan de EU-normen wensen te voldoen, met inbegrip van technische bijstand en twinning.


Die Kommission hat beschlossen, Deutschland wegen Verletzung der materiellrechtlichen und formalen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts, die die Mitgliedstaaten einhalten müssen, wenn sie Bürger aus anderen EU-Staaten aus Gründen der öffentlichen Ordnung ausweisen wollen, eine mit Gründen versehene Stellungnahmen zuzuleiten (zweite Phase des Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 169 EG-Vertrag).

De Commissie heeft besloten Duitsland een met redenen omkleed advies (de tweede fase van de inbreukprocedure als bedoeld in artikel 226 van het EG-verdrag) toe te zenden voor schending van de regels van het Gemeenschapsrecht waarin de inhoudelijke en procedurele voorwaarden zijn vastgelegd die moeten worden nageleefd wanneer een lidstaat besluit een burger van de Unie uit te zetten om redenen van openbare orde.


Um den Termin 30. Juni 1995 einhalten zu können, hatte der Rat, wie erinnerlich, am 29. Juni 1995 einen Beschluß zur Unterzeichnung der genannten Übereinkommen durch die Gemeinschaft angenommen, der ihre vorläufige Anwendung ermöglicht hat.

Om de uiterste datum van 30 juni te kunnen naleven heeft de Raad op 29 juni van dit jaar besloten voornoemde Verdragen door de Gemeenschap te laten ondertekenen, om zo de voorlopige toepassing mogelijk te maken.


w