Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir stehen unmittelbar vor einem bedeutenden kompromiss " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Wir stehen unmittelbar vor einem bedeutenden Kompromiss für Europa, auch wenn das Europäische Parlament eine bittere Pille schlucken musste.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, we staan voor een belangrijk compromis voor Europa, ook al heeft het Parlement enkele bittere pillen moeten slikken.


Zwar haben die ersten KIC erst vor relativ kurzer Zeit ihren Betrieb aufgenommen, sie konnten jedoch bereits ihre Wirkungskraft und ihren Wert unter Beweis stellen: In nur einem Jahr waren sechs Unternehmensgründungen zu verzeichnen – 50 weitere stehen unmittelbar bevor. Etwa 700 Masterstudierende und Doktoranden haben KIC-Kurse besucht bzw. sind noch eingeschrieben.

De eerste KIG's zijn pas sinds een relatief korte periode operationeel, maar hebben hun effect en waarde al bewezen. In slechts één jaar tijd zijn zes nieuwe ondernemingen opgericht en er zitten er nog 50 in de pijplijn; tot dusver waren ongeveer 700 masterstudenten en promovendi ingeschreven voor specifieke KIG‑cursussen.


Sie sieht keine spezifischen Regelungen vor, die unmittelbar im Zusammenhang mit der Anerkennung von Berufsqualifikationen, die eine Person in einem Mitgliedstaat erworben hat, stehen, um den Anforderungen an Kenntnisse und Fähigkeiten in einem anderen Mitgliedstaat zu entsprechen.

Deze richtlijn voorziet niet in een specifieke regeling die rechtstreeks verband houdt met de erkenning van beroepskwalificaties die door iemand in een lidstaat zijn verworven om aan de in een andere lidstaat geldende kennis- en bekwaamheidsvereisten te voldoen.


Die EU und die Kommission stehen fest hinter einem erneuerten Prozess der Vereinten Nationen (UN) und werden beide Bevölkerungsgruppen auf der Insel uneingeschränkt dabei unterstützen, die notwendigen, schwierigen Kompromisse einzugehen.

De EU en de Commissie staan stevig achter een hernieuwd proces van de Verenigde Naties (VN) en zullen beide gemeenschappen op het eiland ten volle steunen om de noodzakelijke, moeilijke compromissen te sluiten.


Bei der Richtlinie über die Transparenzanforderungen stehen wir vor einem umfassenden Kompromiss, der das Ergebnis guter Arbeit ist.

Als het gaat om de richtlijn over de transparantievereisten komen we uiteindelijk uit op een globaal compromis, het resultaat van goed werk.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte lediglich darauf verweisen, dass diese heutige Aussprache über die Zukunft der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu einem bedeutenden Zeitpunkt in der Geschichte Europas stattfindet, denn Europa befindet sich gegenwärtig mitten in einer Debatte über seine Zukunft, über seine Verfassung und wir stehen kurz davor, zahlreiche Bürger aus den osteuropäischen Ländern in der Union willkommen zu heißen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er even op wijzen dat het debat dat wij vandaag voeren over de toekomst van de diensten van algemeen belang niet op een willekeurig moment in de geschiedenis van Europa plaatsvindt. Immers, dit Europa is volop in discussie over zijn toekomst en zijn grondwet, en wij bereiden ons voor op de toelating van talloze burgers uit de Oost-Europese landen.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte lediglich darauf verweisen, dass diese heutige Aussprache über die Zukunft der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu einem bedeutenden Zeitpunkt in der Geschichte Europas stattfindet, denn Europa befindet sich gegenwärtig mitten in einer Debatte über seine Zukunft, über seine Verfassung und wir stehen kurz davor, zahlreiche Bürger aus den osteuropäischen Ländern in der Union willkommen zu heißen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er even op wijzen dat het debat dat wij vandaag voeren over de toekomst van de diensten van algemeen belang niet op een willekeurig moment in de geschiedenis van Europa plaatsvindt. Immers, dit Europa is volop in discussie over zijn toekomst en zijn grondwet, en wij bereiden ons voor op de toelating van talloze burgers uit de Oost-Europese landen.


Außer in den in den Artikeln 14, 15 und 34 vorgesehenen Fällen sind die Ausgaben für Planung, Gutachten und Entwurf zuschussfähig, soweit sie unmittelbar mit einem oder mehreren Vorhaben im Zusammenhang stehen und ausdrücklich durch die Kommissionsentscheidung genehmigt wurden.

Uitgaven voor het programmeren, het inwinnen van deskundigenadvies en het ontwerpen zijn subsidiabel, op voorwaarde dat zij rechtstreeks verband houden met een of meer projecten en specifiek zijn goedgekeurd bij de beschikking van de Commissie, behalve in de in de artikelen 14, 15 en 34 genoemde gevallen.


- nur in einem gerichtlichen Verfahren, einem Strafverfahren oder einem Verfahren zur Verhängung von Verwaltungssanktionen, wenn diese Verfahren im Zusammenhang mit der Steuerfestsetzung oder der Überprüfung der Steuerfestsetzung stehen, bekannt gemacht werden, und zwar nur den unmittelbar an diesen Verfahren Beteiligten; diese Auskünfte können jedoch in öffentlichen Gerichtsverhandlungen oder in Gerichtsurteilen erwähnt werden, wenn die zuständige Behörde des ...[+++]

- alleen worden onthuld in gerechtelijke procedures of in procedures waarbij administratieve sancties worden toegepast, ingesteld met het oog op of in verband met de vaststelling van of de controle inzake de vaststelling van de belastingschuld, en alleen aan die personen die rechtstreeks bij deze procedures betrokken zijn; deze inlichtingen mogen echter tijdens openbare rechtszittingen of bij rechterlijke uitspraken worden vermeld, indien de bevoegde autoriteit van de lidstaat die de inlichtingen verstrekt, daar geen bezwaar tegen heeft,


-Es ist von Belang, weiterhin Normen mit hohem Qualitätsanspruch zu entwickeln, die einem hohen Gesundheitsschutz-, Sicherheits-, Umweltschutz- und Verbraucherschutzniveau entsprechen. -Wichtig sind Normen, die unter Berücksichtigung der Interessen aller Beteiligten, einschließlich der Verbraucher, der Arbeitnehmer sowie der kleinen und mittleren Unternehmen in der gesamten Gemeinschaft allgemein akzeptiert werden. -Wichtig sind Transparenz, Unabhängigkeit und weitgehender Konsens im Normungsverfahren. -Der Bericht der Kommission stellt einen bedeutenden Impuls fü ...[+++]

- het van belang is hoge kwaliteitsnormen met hoge niveaus van bescherming van de gezondheid, de veiligheid, het milieu en de consumenten te blijven ontwikkelen; - het van belang is te beschikken over normen die algemeen worden aanvaard in de gehele Gemeenschap, rekening houdend met de belangen van alle betrokken partijen, met inbegrip van de consumenten, de werknemers en het midden- en kleinbedrijf; - transparantie, onafhankelijkheid en een brede consensus in het normalisatieproces van belang zijn; - het verslag van de Commissie een waardevolle aanmoediging vormt om zich te bezinnen over het veranderende klimaat voor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir stehen unmittelbar vor einem bedeutenden kompromiss' ->

Date index: 2025-06-24
w