Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeusserung
Art zu sprechen
Belarussisch sprechen
Berberisch sprechen
Dialekt
Entwicklungsverzoegertes Sprechen
Gespraech
Konversation
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen
Rede
Rede-
Redekunst
Reden
Retardiertes Sprechen
Sprech-
Sprech-oder Ausdrucksweise
Sprechen
Sprechfaehigkeit
Sprechvermoegen
Tamazight sprechen
Vortrag
Weißrussisch sprechen

Traduction de «wir sprechen darüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aeusserung | Art zu sprechen | Dialekt | Gespraech | Konversation | Rede | Rede- | Redekunst | Reden | Sprech- | Sprechen | Sprechfaehigkeit | Sprech-oder Ausdrucksweise | Sprechvermoegen | Vortrag

spraak | taal


entwicklungsverzoegertes Sprechen | retardiertes Sprechen

vertraagde taalontwikkeling


Berberisch sprechen | Tamazight sprechen

Berbers spreken | mondeling in het Berbers communiceren | verbaal in het Berbers communiceren


Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen

Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren


Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen


mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden | mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen | mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren | mit Hotels Reisebusunternehmen Restaurants kommunizieren

communiceren met accommodatie- en vervoersaanbieders | accommodatie en vervoer regelen | communiceren met hotels busbedrijven en restaurants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-Kommissar Tibor Navracsics trifft junge Menschen, um über ihre Meinung zur Zukunft Europas zu diskutieren und darüber zu sprechen, wie ihre Prioritäten besser berücksichtigt werden können.

Commissaris Tibor Navracsics treedt vandaag in gesprek met jongeren over hun ideeën voor de toekomst van Europa en manieren waarop beter rekening kan worden gehouden met hun prioriteiten.


Darüber hinaus haben die Raumfahrttechnologien für zivile und militärische Zwecke zahlreiche gemeinsame Merkmale, die für eine weit gehende Zusammenlegung der Mittel sprechen, besonders, wenn man den Leistungszuwachs der kommerziell betriebenen Systeme, die haushaltspolitischen Engpässe in Europa und die technologische Kluft zwischen Europa und Amerika betrachtet.

Daarnaast hebben ruimtevaarttechnologieën voor civiele en militaire doeleinden veel gemeen, zodat het dus zinvol lijkt om middelen optimaal te combineren en daarbij met name rekening te houden met de ontwikkeling van de prestaties van commerciële systemen, de begrotingsdruk in Europa en met de technologische kloof tussen Europa en Amerika.


Die bisherigen Vorgespräche haben ergeben, dass weitgehend Einigkeit darüber besteht, dass diese Überlegungen über die Verhältnismäßigkeit des Vorgehens dafür sprechen, in Übereinstimmung mit den in Abschnitt 2 dargelegten allgemeinen Überlegungen zum Thema Wahrung der Grundrechte für ein EU-weites System dieser Art den gleichen begrenzten Anwendungsbereich vorzusehen.

De besprekingen die tot nu toe zijn gevoerd, wijzen erop dat er brede consensus bestaat dat uit dezelfde evenredigheidsoverwegingen voor een vergelijkbaar Europees systeem het toepassingsgebied op dezelfde manier moet worden afgebakend, gezien de overwegingen betreffende de eerbiediging van de grondrechten die in punt 2 van deze mededeling aan de orde zijn gekomen.


Wir sprechen darüber, im März eine Entscheidung über einen Beschluss des Rates, der im Dezember gefasst wurde, zu treffen.

We hebben het echter over de goedkeuring in maart van een besluit dat de Raad in december heeft genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sprechen darüber, wie Hochschulen ihre akademische Exzellenz aufrechterhalten und gleichzeitig auch ihre Studenten auf die Arbeitswelt vorbereiten können.

We hebben het over de manieren waarop de universiteiten hun academische uitmuntendheid kunnen behouden en toch hun studenten op werk kunnen voorbereiden.


Wir sprechen darüber, dass wir den Landwirten in Entwicklungsländern helfen wollen, und doch stimmen wir weiterhin, sogar im heutigen Budget, für mehr Ressourcen für die gemeinsame Agrarpolitik, die der Existenzgrundlage für die Landwirte in den Entwicklungsländern so viel Schaden zufügt.

We hebben het over het helpen van boeren in ontwikkelingslanden, maar we blijven, zelfs in de huidige begroting, stemmen voor meer middelen voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid, dat zo schadelijk is voor het levensonderhoud van boeren in ontwikkelingslanden.


Wir sprechen darüber hier im Parlament und auch in vielen anderen Zusammenhängen und dennoch besteht diese Situation fort.

We spreken er hier over in het Parlement, we spreken erover in zo veel verschillende contexten en toch gaat het nog steeds door.


Ja, sehr verehrte Herren, wir werden bald Wahlen haben, und wir werden über diese Themen sprechen, darüber, wie Sie, auf beiden Seiten, vor Ihren Regierungen katzbuckeln.

Ja heren, binnenkort hebben wij verkiezingen, en onder andere zal ter sprake zal komen hoe u buigt voor regeringsbelangen.


Herr Briesch wird am Donnerstag, den 24. Oktober, um 9.00 Uhr erstmals vor dem Plenum sprechen (darüber wird eine gesonderte Pressemitteilung erscheinen).

Voorzitter Briesch zal op donderdag 24 oktober om 9 uur een eerste belangrijke verklaring voor de voltallige vergadering afleggen (hierover verschijnt een apart persbericht).


(1) Jedes Mitglied der SCE hat das Recht, in der Generalversammlung zu den Punkten der Tagesordnung zu sprechen und darüber abzustimmen.

1. Elk lid heeft het recht tijdens een algemene vergadering het woord te voeren en zijn stem uit te brengen over de op de agenda geplaatste onderwerpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sprechen darüber' ->

Date index: 2021-05-12
w