Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

Traduction de «wir sollten vielmehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sollten vielmehr bestrebt sein, im Zuge einer umweltfreundlicheren Ausrichtung ihres Steuersystems anstelle des Faktors Arbeit stärker den Energieverbrauch und Umweltfolgen zu belasten.

In plaats daarvan zouden de lidstaten er in het kader van de “vergroening” van het belastingstelsel naar moeten streven de belastingdruk te verschuiven van arbeid naar energie- en milieuheffingen.


Sie sollten vielmehr ein Anreiz sein, die neuen Investitionsziele der EU zu erreichen.

De EU-inspanning dient juist een stimulans te zijn om gelijke tred te houden met de nieuwe investeringen van de EU.


13. vertritt die Auffassung, dass die Maßnahmen zur Konsolidierung der zweiten Säule nicht mit dem Transfer von Finanzmitteln der ersten Säule einhergehen sollten, da die neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben sollten, ihre Agrarstrukturen zu konsolidieren; diese sollten vielmehr durch einen Beitrag der Struktur- und des Kohäsionsfonds zu den Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum gefördert werden;

13. is van mening dat, om de nieuwe lidstaten de mogelijkheid te bieden hun landbouwstructuren te consolideren, de tweede pijler niet geconsolideerd mag worden door een overdracht van kredieten uit de eerste pijler maar wel door een bijdrage van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds aan de programma's voor plattelandsontwikkeling;


Wir sollten keine Türen zuschlagen; wir sollten vielmehr andere veranlassen, ihre Türen zu öffnen.

In plaats van deuren te sluiten, zorgen we er beter voor dat anderen hun deuren openzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten keine Türen zuschlagen; wir sollten vielmehr andere veranlassen, ihre Türen zu öffnen.

In plaats van deuren te sluiten, zorgen we er beter voor dat anderen hun deuren openzetten.


Gleichzeitig stimme ich mit dem Parlament überein, dass wir immer Vorsicht walten lassen sollten, um den Binnenmarkt nicht zu spalten. Wir sollten vielmehr diese Initiative nutzen, um den gesamten Markt voranzubringen.

Tegelijkertijd ben ik het met het Parlement eens dat we er altijd voor moeten waken de interne markt niet op te splitsen, maar dat we dit initiatief in feite moeten gebruiken om de markt als geheel te stimuleren.


Gleichzeitig stimme ich mit dem Parlament überein, dass wir immer Vorsicht walten lassen sollten, um den Binnenmarkt nicht zu spalten. Wir sollten vielmehr diese Initiative nutzen, um den gesamten Markt voranzubringen.

Tegelijkertijd ben ik het met het Parlement eens dat we er altijd voor moeten waken de interne markt niet op te splitsen, maar dat we dit initiatief in feite moeten gebruiken om de markt als geheel te stimuleren.


In dieser ersten Phase einer mittel- bis langfristigen Entwicklungsstrategie sollten die Beitrittsländer daher nicht versuchen, sämtliche Probleme in drei Jahren beseitigen zu wollen. Sie sollten vielmehr klare Schwerpunkte setzen, um die Wirkung der Finanzmittel auf den dringendsten Bedarf zu konzentrieren.

Het is dus wenselijk dat de kandidaat-lidstaten in het eerste stadium van een ontwikkelingsstrategie die een verschuiving van de middellange naar de lange termijn zal kennen, niet pogen om alle problemen aan te pakken en op te lossen die zij in die drie jaar ondervinden, maar veeleer prioriteiten stellen die het mogelijk maken de impact van de Fondsen te concentreren op hun dringendste behoeften.


In dieser ersten Phase einer Entwicklungsstrategie sollten die Beitrittsländer daher nicht versuchen, sämtliche Probleme in drei Jahren beseitigen zu wollen. Sie sollten vielmehr klare Schwerpunkte setzen, um die Wirkung der Finanzmittel auf den dringendsten Bedarf zu konzentrieren.

In de eerste fase van hun ontwikkelingsstrategie moeten de kandidaat-lidstaten daarom niet zozeer ernaar streven alle problemen die zich in de loop van die drie jaar zullen voordoen, aan de orde te stellen en op te lossen, maar moeten zij veeleer prioriteiten vaststellen om de bijstandsverlening uit de Fondsen te concentreren op hun meest dringende behoeften.


Personen, die für Vergehen verurteilt wurden, die nicht als eine schwere Straf tat gelten, sollten vielmehr in ihrem Herkunftsmitgliedstaat genauso für eine Vollstreckung in Frage kommen wie "schwere" Straftäter.

In tegendeel, als "zware" criminelen in aanmerking komen voor tenuitvoerlegging in hun lidstaat van herkomst, geldt dat zeker voor degenen die worden veroordeeld voor delicten die niet als ernstige strafbare feiten worden beschouwd.




D'autres ont cherché : wir sollten vielmehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sollten vielmehr' ->

Date index: 2024-06-03
w