Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir sollten insgesamt überlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß dem Beschluss sollten insgesamt 19 Maßnahmen zur Förderung der Verbraucherpolitik mit 81,8 Mio. finanziert werden (davon waren für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 2006 insgesamt 60,6 Mio. vorgesehen).

Met het besluit werd de financiering met 81,8 miljoen euro per jaar (waarvan 60,6 miljoen voor de periode tot en met 31 december 2006) beoogd van in totaal 19 acties voor de ontwikkeling van het consumentenbeleid.


Aufzeichnungen über Vorgänge, Betreiber und Personen im Registrierungssystem sollten insgesamt aufbewahrt werden.

De gegevens die over alle processen, exploitanten en personen in het registersysteem zijn opgeslagen, moeten worden bewaard.


Wir sollten insgesamt überlegen, ob wir nicht mehr Flexibilität in unseren Verhandlungen an den Tag legen sollten, weil der gemeinsame Kampf gegen das Phänomen Klimawandel wichtig ist, doch die Methoden, die dahin führen, durchaus unterschiedlich sein können.

Alles overziend zouden we moeten overwegen bij de onderhandelingen die we voeren meer flexibiliteit aan de dag te leggen, omdat de gezamenlijke strijd tegen het verschijnsel klimaatverandering weliswaar belangrijk is, maar de methoden die daartoe leiden best verschillend kunnen zijn.


In diesem Zusammenhang sollten wir überlegen, wie die auf internationaler Ebene angenommene Agenda für menschenwürdige Arbeit und grundlegende Arbeitsnormen am besten gefördert werden können.

In dit verband moeten wij ook nagaan hoe de internationaal overeengekomen agenda voor fatsoenlijk werk en de fundamentele arbeidsnormen het best kunnen worden bevorderd.


Herr Präsident! Meiner Meinung nach sollten wir überlegen, ob wir nicht auf unsere Aussprache verzichten und die Europäische Kommission bitten sollten, uns ihre Gedanken zum Vorgehen gegen Menschenrechtsverletzungen in der Welt darzulegen.

Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we moeten overwegen of we ons debat niet voor één keer moeten laten schieten en de Europese Commissie moeten vragen om ideeën te presenteren voor het aanpakken van mensenrechtenschendingen overal ter wereld.


Alle Demokratien sollten ernsthaft überlegen, ob sie ein Land finanzieren sollten, das mit das niedrigste Budget in der Welt für das Gesundheitswesen aufwendet.

Alle democratieën zouden serieus moeten heroverwegen of zij een land willen financieren dat een van de laagste volksgezondheidsbegrotingen ter wereld heeft.


Alle Demokratien sollten ernsthaft überlegen, ob sie ein Land finanzieren sollten, das mit das niedrigste Budget in der Welt für das Gesundheitswesen aufwendet.

Alle democratieën zouden serieus moeten heroverwegen of zij een land willen financieren dat een van de laagste volksgezondheidsbegrotingen ter wereld heeft.


Außenbeziehungen: Auch die Außenbeziehungen der EU mit dem Drittland sollten insgesamt in Betracht gezogen werden.

Externe betrekkingen: ook de aard van de betrekkingen die de EU in het algemeen met het derde land onderhoudt, speelt een rol.


Anstatt den Haushalt zu kürzen, sollten wir überlegen, wie wir den Sicherheitsdienst verbessern können, und wir sollten uns folgende Frage stellen: sollten wir einen eigenen Sicherheitsdienst haben oder diese Leistungen erneut ausschreiben, anstatt einfach den Haushalt zu kürzen?

In plaats van de begroting te verlagen zouden we beter kunnen kijken hoe we de veiligheidsdiensten kunnen verbeteren. De vraag die hierbij gesteld moet worden is: moeten we over onze eigen beveiligingsdiensten beschikken of kunnen we de zaak beter uitbesteden in plaats van de begroting te verlagen?


Die geplanten Vorsorgemaßnahmen sollten insgesamt gesehen dazu beitragen können, das Risiko auf ein zumutbares Niveau zu senken.

De overwogen maatregelen moeten als uiteindelijk voordeel hebben dat het risico tot een aanvaardbaar niveau wordt teruggebracht.


w