Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir sollten ihnen behilflich » (Allemand → Néerlandais) :

Kommission und EIB sollten ihnen dabei beratend zur Seite stehen und entsprechende Leitlinien ausarbeiten.

De Commissie en de EIB zouden hierover advies en richtsnoeren moeten verstrekken.


Fürsorge und Pflege werden oft informell durch Familienmitglieder erbracht, die ihrerseits in Beschäftigung stehen oder andere Versorgungsverpflichtungen haben können, und Dienste, die ihnen behilflich sind, stehen unter Druck.

De zorg is vaak informeel en wordt verleend door gezinsleden die soms zelf ook werken of andere zorgverantwoordelijkheden hebben; tegelijkertijd staan de diensten die hen bijstaan, onder druk.


Den größten Stellenwert für uns haben die Probleme der Bürgerinnen und Bürger, und wir sollten ihnen behilflich sein, indem wir sie beraten, Unterstützung anbieten und Maßnahmen ergreifen.

Het zijn de problemen van de burgers die voor ons het belangrijkste zijn en het zijn de burgers die we moeten dienen door adviezen te geven, hulp te bieden en maatregelen te treffen.


Ihr Handeln ist auf Profit ausgelegt. Deshalb sollten wir diese Straftäter nicht nur mit Gefängnisstrafen belegen. Wir sollten ihnen ihre finanziellen Gewinne, ihre Autos, ihr Eigentum entziehen, damit sich die organisierte Kriminalität langfristig nicht mehr lohnt.

Zij werken uit financieel gewin en moeten dus niet alleen gevangenisstraf krijgen, maar ook hun winsten, auto's en eigendommen verliezen. Georganiseerde misdaad moet op de lange termijn minder winstgevend worden.


Entsprechend dem Vorbild der beste­henden EU-Ausschüsse der Aufsichtsbehörden sollten ihnen hochrangige Vertreter aller ein­schlägigen nationalen Aufsichtsbehörden angehören.

De ESAs dienen voort te bouwen op de bestaande Comités van toezichthouders van de EU en onder hun leden hoge vertegenwoordigers van alle relevante nationale toezichthoudende autoriteiten te tellen.


D. in der Erwägung, dass die Aufnahmerichtlinie und die Verfahrensrichtlinie die Mitgliedstaaten verpflichten, Asylbewerber schriftlich über ihre Rechte sowie über Organisationen, die ihnen behilflich sind, zu unterrichten, und dass für Asylbewerber angesichts der komplexen Verfahren und kurzen Fristen insbesondere im Hinblick auf beschleunigte Verfahren das Recht auf einen angemessenen Rechtsbeistand, gegebenenfalls der Zugang zu einem Dolmetscher und der Erhalt der sie betreffenden Beschlüsse in einer für sie verständlichen Sprache von entscheidender Bedeutung ist,

D. overwegende dat de opvangrichtlijn en de procedurerichtlijn de lidstaten ertoe verplichten aan de asielzoekers schriftelijke informatie over hun rechten te verschaffen, alsmede over de organisaties die voor bijstand zorgen, en dat het voor de asielzoekers en immigranten van essentieel belang is − gezien de ingewikkelde procedures en de korte termijnen − vooral voor gevallen in het kader van de versnelde procedure − om over passende juridische bijstand te beschikken, indien nodig toegang tot een tolk te hebben en de hen betreffende besluiten te ontvangen in een taal waarvan rederlijkerwijs kan worden aangenomen dat zij die begrijpen,


D. in der Erwägung, dass die Aufnahmerichtlinie und die Verfahrensrichtlinie die Mitgliedstaaten verpflichten, Asylbewerber schriftlich über ihre Rechte sowie über Organisationen, die ihnen behilflich sind, zu unterrichten, und dass für Asylbewerber angesichts der komplexen Verfahren und kurzen Fristen insbesondere im Hinblick auf beschleunigte Verfahren das Recht auf einen angemessenen Rechtsbeistand, gegebenenfalls der Zugang zu einem Dolmetscher und der Erhalt der sie betreffenden Beschlüsse in einer für sie verständlichen Sprache von entscheidender Bedeutung ist,

D. overwegende dat de opvangrichtlijn en de procedurerichtlijn de lidstaten ertoe verplichten aan de asielzoekers schriftelijke informatie over hun rechten te verschaffen, alsmede over de organisaties die voor bijstand zorgen, en dat het voor de asielzoekers en immigranten van essentieel belang is - gezien de ingewikkelde procedures en de korte termijnen - vooral voor gevallen in het kader van de versnelde procedure - om over passende juridische bijstand te beschikken, toegang tot een tolk te hebben en de hen betreffende besluiten te ontvangen in een taal die zij begrijpen,


Wenn Verbraucher praktische Probleme haben oder Informationen brauchen, müssen wir versuchen, ihnen zu helfen, indem wir beispielsweise auf potenzielle Probleme hinweisen und sie darüber informieren, welche Gremien und Behörden ihnen behilflich sein können.

Wanneer consumenten worden geconfronteerd met praktische problemen of een gebrek aan informatie, moeten we proberen hen te helpen, bijvoorbeeld door te wijzen op de problemen waarmee zij te maken kunnen krijgen en door hen de weg te wijzen naar de relevante organen en autoriteiten die hen kunnen helpen.


Indem die EU ihre Handelsbeziehungen mit einer umfangreichen Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft und Entwicklung verbindet, wird sie ihrerseits ihre Partner in der Karibik weiterhin unterstützen und ihnen behilflich sein, die Chancen zu nutzen, die die neuen globalen Herausfor-derungen bieten.

Door handelsbetrekkingen te combineren met aanzienlijke economische en ontwikkelingssamenwerking, zal de EU haar Caribische partners blijven helpen en steunen om de kansen te benutten die door de nieuwe wereldwijde uitdagingen worden geboden.


Die Niederlande haben Aktionen zur Information der Lehrer durchgeführt und dazu Instrumente wie ein Handbuch, Plakate, Videofilme und ein Quiz eingesetzt, die ihnen bei der Vermittlung der verschiedenen mit dem Sport verbundenen Werte behilflich sein sollten.

Nederland heeft acties georganiseerd met betrekking tot de vorming van onderwijsgevenden, met de ontwikkeling van instrumenten (handboek, posters, video, quiz) om leraren te helpen de verschillende waarden van de sport over te dragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sollten ihnen behilflich' ->

Date index: 2025-05-13
w