Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

Traduction de «wir sollten danach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten


einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir sollten danach streben, die Gesetze zu harmonisieren, um den Bürgerinnen und Bürgern so viele Werke wie möglich zur Verfügung zu stellen und gleichzeitig auch eine gerechte Vereinbarung mit den Autoren gewährleisten.

Wij zouden al het mogelijke moeten doen om de wetgeving te harmoniseren, zodat een zo groot mogelijk aantal werken ter beschikking van de burgers kan worden gesteld en de auteurs tegelijkertijd een eerlijke vergoeding voor hun werk krijgen.


Die europäischen Unternehmen sollten danach streben, zu den Gruppen von Organisationen zu gehören, denen von der Gesellschaft am meisten Vertrauen entgegengebracht wird.

De Europese bedrijven moeten ernaar streven tot de meest vertrouwde organisaties in de samenleving te behoren.


Baronin Ashton, die europäischen Führer sollten danach streben, die irakischen Behörden von einer entsprechenden Abschaffung zu überzeugen.

Mevrouw Ashton, de Europese leiders moeten hun best doen om de Iraakse autoriteiten ervan te overtuigen de doodstraf af te schaffen.


Die Mitgliedstaaten sollten danach streben, die Kontinuität der Bankdienstleistungen und den Zugang der Banken zu Liquidität insbesondere in Zeiten finanzieller Unsicherheit zu gewährleisten.

De lidstaten moeten ernaar streven de continuïteit van de dienstverlening door banken en beschikbaarheid van de liquide middelen van banken te verzekeren, vooral in perioden van financiële beroering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich sollten davon ausgehend die Druckmaßnahmen so hart wie möglich sein, und wir sollten danach fordern, dass die Konsequenzen auf der Ebene des Sicherheitsrates und auf der Ebene des Internationalen Strafgerichtshofs von Den Haag gezogen werden.

We moeten nu de druk dan ook maximaal opvoeren en de Veiligheidsraad en het Internationaal Strafhof in Den Haag vragen hier de conclusies uit te trekken.


Unter Anwendung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle sollten danach gemeinsame Sicherheitsnormen festgelegt werden, wodurch dem Europäischen Parlament kommt in diesem Prozess eine wichtige Rolle zukommt.

Gemeenschappelijke veiligheidsnormen moeten vervolgens worden aangenomen, waarbij gebruik wordt gemaakt van de regelgevingsprocedure met toetsing, zodat het Europees Parlement een belangrijke rol bij dit proces zal spelen.


Danach sollten Gesundheitsbelange in alle Bereiche der Gemeinschaftspolitik integriert werden, gesundheitliche Benachteiligungen sollten abgebaut werden, die Gemeinschaft sollte eine wichtige Rolle in globalen Gesundheitsfragen spielen, Gesundheitsförderung sollte im Mittelpunkt stehen und die Gesundheitsinformation sollten verbessert werden.

Zij willen dat gezondheidsaspecten in elk beleid van de EG worden geïntegreerd, dat de ongelijkheden op gezondheidsgebied worden bestreden, dat een sterke rol in de wereldgezondheid wordt gespeeld en dat nadruk wordt gelegd op gezondheidsbevordering en verbetering van de gezondheidsvoorlichting.


Während des Beurteilungverfahrens sollten die zuständigen Behörden nur ein einziges Mal die Möglichkeit haben, diese Frist zu unterbrechen, und das auch nur, um zusätzliche Informationen anzufordern; danach sollten die Behörden die Beurteilung in jedem Fall innerhalb der vorgesehenen Frist abschließen.

Tijdens de beoordelingsprocedure kunnen de bevoegde autoriteiten de termijn slechts eenmaal stuiten, en uitsluitend om alleen aanvullende informatie te vragen, waarna de autoriteiten in ieder geval de beoordeling binnen de maximumbeoordelingstermijn moeten voltooien.


Die Mitgliedstaaten sollten danach streben, bei der Gesellschaft allgemein, bei den Verbrauchern und den Anbietern von Gütern und Dienstleistungen im Besonderen das Bewusstsein im Hinblick auf die Förderung der Gleichstellung und die Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts zu stärken.

De lidstaten moeten ernaar streven de bevolking in het algemeen, en de consumenten en de leveranciers van goederen en diensten in het bijzonder, meer bewust te maken wat de bevordering van gelijkheid en de bestrijding van seksediscriminatie betreft.


Es sollten besondere Bestimmungen für die Küstenfischerei vorgesehen werden. Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten abweichend von der Verordnung (EWG) Nr. 101/76 des Rates vom 19. Januar 1976 über die Einführung einer gemeinsamen Strukturpolitik für die Fischwirtschaft (5) ermächtigt werden, bis zum 31. Dezember 2002 die bestehenden Einschränkungen des Zugangs zu den Gewässern unter ihrer Hoheit oder Gerichtsbarkeit innerhalb einer Zone von maximal 12 Seemeilen, gerechnet von den Basislinien beizubehalten, wie sie zum Zeitpunkt der Annahme der Verordnung (EWG) Nr. 170/83 und - im Falle der Staaten, die der Gemeinschaft ...[+++]

Overwegende dat er bijzondere maatregelen worden vastgesteld voor de kustvisserij; dat daartoe, in afwijking van Verordening (EEG) nr. 101/76 van de Raad van 19 januari 1976 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijk structuurbeleid in de visserijsector (5), de Lid-Staten gemachtigd dienen te worden om tot en met 31 december 2002 de huidige beperkingen te handhaven inzake de toegang tot de onder hun soevereiniteit of jurisdictie ressorterende wateren binnen hoogstens 12 zeemijl vanaf hun basislijnen, zoals deze van kracht waren op het tijdstip dat Verordening (EEG) nr. 170/83 is vastgesteld, en, in het geval van de Lid-State ...[+++]




D'autres ont cherché : wir sollten danach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sollten danach' ->

Date index: 2024-02-18
w