Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

Traduction de «wir sollten beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


die Benutzung der Marke ernsthaft beginnen oder wieder aufnehmen

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Arbeiten an diesen allgemeinen Bedingungen sollten beginnen, sobald die gemeinsamen Vorschriften für die Projekte und der Ablauf der Erfüllung der Verpflichtungen bis Juni 2018 vorliegen, und ein Beschluss des Rates sollte — vorbehaltlich einer neuerlichen Bewertung durch den Rat -grundsätzlich noch vor Ende 2018 angenommen werden.

Het werk aan deze algemene voorwaarden moet van start gaan zodra eind juni 2018 de gemeenschappelijke reeks projectgovernanceregels zijn vastgesteld en de opvolging van de nakoming van de verbintenissen is afgerond, en behoudens een nadere beoordeling door de Raad, moet over de algemene voorwaarden in beginsel vóór eind 2018 een besluit worden vastgesteld.


- Im Sinne der Schwerpunktsetzung des 6. Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung (RP6) sollten die nationalen und regionalen FE-Programme, die für das ETAP relevant sind, mit der Koordinierung ihrer Aktivitäten zum Beispiel im Rahmen eines ERA-NET-Projekts beginnen, um eine Zersplitterung und Effizienzverluste zu vermeiden.

- Naar analogie met de afbakening van de prioriteiten in het kader van het zesde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (FP6), moeten de onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's van de verschillende lidstaten en regio's, bijvoorbeeld via het ERA-NET, op elkaar worden afgestemd om fragmentatie en verlies van efficiëntie te vermijden.


Um mit der Planung konkreter Neuansiedlungen beginnen zu können, sollten die Mitgliedstaaten weitere Zusagen machen – damit die Zielvorgabe von mindestens 50 000 Plätzen erreicht werden kann – und die in Zusammenarbeit mit dem UNHCR durchgeführten Evakuierungsmaßnahmen aus Libyen unterstützen. Zudem sollten sie das Standardverfahren für die von der Kommission und der Türkei vereinbarte Regelung über die freiwillige Aufnahme aus humanitären Gründen billigen.

Wat hervestiging betreft, moeten de lidstaten plaatsen blijven toezeggen totdat het streefcijfer van ten minste 50 000 is bereikt, zodat de planning voor de concrete hervestiging van start kan gaan. Dat houdt ook in dat steun wordt verleend voor het mechanisme voor evacuatie uit Libië, in samenwerking met de UNHCR, en voor de operationele standaardprocedures voor de vrijwillige regeling voor humanitaire toelating, waarover de Commissie en Turkije afspraken hebben gemaakt.


Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. Eine Reihe von Mitgliedstaaten sollte ihre monatlichen Zusagen erhöhen (Spanien, Belgien und Kroatien sowohl für Italien als auch für Griechenland; Deutschland, Rumän ...[+++]

Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, en Frankrijk voor Italië) en Cyprus zou opnieuw toezeggingen moeten gaan doen voor herplaatsing vanuit I ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sämtliche offene oder zu öffnende Dossiers, namentlich die Strategie Europa 2020 sowie neue Richtlinien, Economic Governance, finanzielle Vorausschauen, Vorschriften und Aufsicht, die Reform der Global Governance sowie die Vertretung der EU sollten beginnen, indem die Krise des derzeitigen Modells anerkannt wird.

We hebben allerlei dossiers al aangepakt, of we zullen ze aanpakken, en ik bedoel de Europa 2020-strategie en de nieuwe richtlijnen, economisch bestuur, financiële vooruitzichten, regulering en toezicht, de hervorming van het mondiaal bestuur en de vertegenwoordiging van de EU. In alle gevallen moeten we allereerst onder ogen zien dat het huidige model een crisis doormaakt.


Die Vereinigten Staaten gewähren den demokratischen Kräften in Kirgisistan seit Jahren finanzielle und moralische Unterstützung. Wir sollten beginnen, dies ebenfalls zu tun.

Dat gevaar is reëel. De Verenigde Staten leveren al jaren financiële en morele steun aan democratische groeperingen in Kirgizstan. Daar moeten wij ook mee beginnen.


40. begrüßt die Forderung an die Mitgliedstaaten, nationale Strategien zu entwickeln; betont, dass diese Strategien den gleichen Zeitraum umfassen und im gleichen Jahr beginnen sollten, um einen Vergleich sowohl der nationalen Strategien als auch ihrer Ergebnisse zu erleichtern; unterstreicht ferner, dass sie klare und messbare Ziele enthalten und insbesondere auf KMU und auf schutzbedürftige Gruppen wie Wanderarbeitnehmer, junge und ältere Arbeitnehmer, Frauen, Leiharbeitnehmer und Arbeitnehmer mit Behinderungen ausgerichtet sein sollten;

40. is tevreden met de verplichting voor de lidstaten om nationale strategieën op te stellen; benadrukt dat deze strategieën betrekking moeten hebben op dezelfde periode en moeten beginnen in hetzelfde jaar, om de vergelijking zowel van de nationale strategieën als van de resultaten hiervan te vergemakkelijken, dat er duidelijke en meetbare doelstellingen in moeten worden bepaald en dat er in het bijzonder in moet worden gefocust op KMO's en op kwetsbare groepen als arbeidsmigranten, jonge en oudere werknemers, vrouwen, interim-werkn ...[+++]


12. vertritt die Auffassung, dass die EU beginnen sollte, ihre bisherigen allgemeinen Grundsatzerklärungen zu ihrer Rolle im Rahmen des politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbaus im Irak in konkrete Maßnahmen umzusetzen, und dabei eine machbare Option darin bestünde, eine Politik der aktiven Entwicklungszusammenarbeit zu beginnen, wobei auf das ganze Land und die innerirakische Zusammenarbeit abgezielt werden sollte und die demokratischen Errungenschaften und die günstige Sicherheitslage in Teilen des Landes genutzt werden sollten; ist überzeugt dav ...[+++]

12. is van mening dat de EU moet beginnen haar eerdere algemene beginselverklaringen over haar rol bij de politieke en economische wederopbouw van Irak te vertalen in concrete acties, bijvoorbeeld door een begin te maken met het sturen van een actief ontwikkelingssamenwerkingsbeleid dat gericht is op het gehele land en de samenwerking tussen alle Irakezen, daarbij voortbouwend op de democratische prestaties en de gunstige veíligheidssituatie in bepaalde delen van het land; is ervan overtuigd dat een dergelijke benadering een positief voorbeeld zou vormen voor het hele land en daarbuiten en in hoge mate zou bijdragen tot verbetering van ...[+++]


Die Kaliningrad-Frage ist nun geklärt, und die Bemühungen um eine visafreie und flexible Einreise in die EU sollten beginnen, sobald ein Rückübernahmeabkommen geschlossen wurde.

Er is inmiddels een oplossing voor de kwestie-Kaliningrad en zodra de terugnameovereenkomst een feit is zou gestart kunnen worden met het scheppen van mogelijkheden voor visumvrij of tenminste soepel reizigersverkeer naar de EU.


In naher Zukunft dürfte erreicht werden, dass für europäische Emittenten in den USA die Internationalen Rechnungslegungsgrundsätze (International Accounting Standards - IAS) gelten; die Gespräche sollten im Bereich der gegenseitigen Anerkennung von Versicherungsrisiken und gewerblichen Risiken beginnen und im Rückversicherungssektor sollten Lösungen für die Beseitigung zusätzlicher Anforderungen an in den USA tätige Rückversicherer aus der EU gefunden werden.

In de nabije toekomst zou erkenning van de International Accounting Standards (IAS) voor Europese emittenten in de VS moeten worden bereikt; discussies zouden moeten worden aangeknoopt inzake wederzijdse erkenning van het verzekeren van commerciële risico's terwijl er - in de sector herverzekeringen - oplossingen moeten worden gevonden om een einde te maken aan onderpandvereisten voor herverzekeraars uit de EU die in de VS zaken doen.




D'autres ont cherché : wir sollten beginnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sollten beginnen' ->

Date index: 2025-02-23
w