Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir sind zutiefst beunruhigt " (Duits → Nederlands) :

Wir sind zutiefst beunruhigt über die Verluste unter der Zivilbevölkerung, und wir haben das wiederholt in den Erklärungen der Präsidentschaft zum Ausdruck gebracht.

Wij zijn ten zeerste verontrust over de dood van gewone burgers en hebben dat in onze verklaringen als voorzitterschap herhaaldelijk laten weten.


Die Europäische Union ist zutiefst beunruhigt angesichts der Lage in Gaza und Israel und bedauert zutiefst, dass auf beiden Seiten Zivilpersonen zu Tode gekommen sind.

De Europese Unie spreekt haar grote ongerustheid uit over de situatie in Gaza en Israël en betreurt ten zeerste de doden onder de burgerbevolking die aan beide zijden zijn gevallen.


B. schockiert darüber, dass nach Angaben des Welternährungsplans der Preisanstieg bei Lebensmitteln als „stiller Tsunami“ angesehen werden kann und dass über 100 Millionen Menschen auf allen Kontinenten vom Hunger bedroht sind; zutiefst beunruhigt darüber, dass die Lebensmittelreserven auf dem niedrigsten Stand seit 30 Jahren sind,

B. geschokt door deze stijging van de prijzen van levensmiddelen, die het Wereldvoedselprogramma omschrijft als een "geruisloze tsunami", die hongersnood dreigt te brengen voor meer dan 100 miljoen mensen in alle werelddelen; ten zeerste verontrust over het feit dat de voedselreserves het laagste peil hebben bereikt sinds 30 jaar,


Wir sind zutiefst beunruhigt über die Verschlechterung seines Gesundheitszustands und auch zutiefst besorgt darüber, dass über seine Berufungsklage von einem Richter entschieden wird, der sich möglicherweise in einem erheblichen Interessenkonflikt befindet, und wir möchten die ägyptische Regierung und die ägyptischen Gerichte daran erinnern, dass Menschenrechte die Grundlage des von uns so hoch geschätzten Partnerschafts- und Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und Ägypten bilden.

We maken ons bovendien ernstige zorgen over zijn gezondheid. En we zijn bezorgd over het feit dat zijn beroep wordt behandeld door een rechter voor wie deze zaak mogelijk een sterke verstrengeling van belangen inhoudt. We willen de regering en de rechtbanken van Egypte er daarom aan herinneren dat de mensenrechten binnen het kader van het Europees-Egyptische partnerschap – een partnerschap waar wij veel belang aan hechten – een fundamentele rol spelen.


Sie und auch die Organisation irischer Krankenschwestern sind zutiefst beunruhigt über diese Fälle und fürchten, dass ein Präzedenzfall für ihre Mitglieder geschaffen wird.

Zij zijn, evenals de ICN, uitermate bezorgd over deze zaken en over het precedent die deze scheppen voor hun leden.


Die Europäische Union ist außerdem zutiefst beunruhigt über Berichte, wonach auch die Hinrichtung von Reza Padashi und Hossein Haghi bevorsteht, die ebenfalls für Ver­brechen, die sie als Minderjährige begangen haben, zum Tode verurteilt worden sind.

Ook is de EU ernstig bezorgd over berichten dat Reza Padashi en Hossein Haghi, die eveneens ter dood veroordeeld zijn wegens misdrijven die zij als minderjarigen hebben begaan, op korte termijn zullen worden terechtgesteld.


Das ist katastrophal, und viele molukkische Familien in den Niederlanden sind zutiefst beunruhigt oder in tiefer Trauer.

Dit is rampzalig en veel Molukse families in Nederland zijn dodelijk ongerust of in diepe rouw gedompeld.


Wir sind über die Flucht der serbischen Bevölkerung aus dem Kosovo zutiefst beunruhigt und fordern alle Kosovo-Serben und anderen ethnischen Gruppen auf, in ihre Heimat zurückzukehren und dabei mitzuhelfen, ein multiethnisches Kosovo aufzubauen.

Verontrust over de uittocht van de Servische bevolking uit Kosovo roepen wij alle Kosovo-Serviërs en andere etnische groepen op om naar hun huizen terug te keren en om mee te werken aan een multi-etnische toekomst voor Kosovo.


Die EU ist zutiefst beunruhigt über die Verschlechterung der internen Lage in der Demokratischen Republik Kongo und verurteilt insbesondere die gegen die Zivilbevölkerung gerichteten Gewalttaten.

De EU geeft uiting aan haar diepe verontrusting over de verslechtering van de interne situatie in de Democratische Republiek Congo en veroordeelt meer bepaald het geweld waarvan burgers het slachtoffer zijn.


Bei dieser Gelegenheit hat die Europäische Union zum Ausdruck gebracht, daß sie über die Folgen dieser Offensive und den durch diese Militäraktion verursachten großen Flüchtlingsstrom nach Thailand zutiefst beunruhigt ist.

Daarbij heeft de Europese Unie zich ernstig bezorgd getoond over de gevolgen van dit offensief en over de stroom vluchtelingen naar Thailand waartoe deze militaire actie heeft geleid.


w