Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir sind zeuge zahlreicher " (Duits → Nederlands) :

An der routinemäßigen Verwaltung der Internetressourcen, -protokolle und -standards sowie an der Weiterentwicklung des Internets sind vielmehr zahlreiche Interessenträger beteiligt, von denen viele nicht staatliche Einrichtungen mit kommerziellen Interessen sind.

Er zijn diverse belanghebbende partijen, waaronder vele commerciële en niet-gouvernementele entiteiten, betrokken bij het dagelijks beheer van internetvoorzieningen, -protocollen en -normen en bij de toekomstige ontwikkeling van internet.


Aus den Wissens- und Innovationsgemeinschaften (KIC) des EIT sind bereits zahlreiche Jungunternehmen hervorgegangen.

Er is reeds een aantal ondernemingen opgestart vanuit de kennis- en innovatiegemeenschappen (KIG's) van het EIT.


Gleichzeitig sind aber zahlreiche Stellen für Hochqualifizierte unbesetzt. Die Wirtschaft könnte in stärkerem Maße von einer vorübergehenden Mobilität der Arbeitskräfte profitieren, wenn Mobilität besser anerkannt und durch klarere Regelungen erleichtert würde.

De economie zou uit een tijdelijke mobiliteit van werknemers meer voordeel kunnen halen als deze meer naar waarde zou worden geschat en gemakkelijker zou worden gemaakt door een duidelijker kader vast te stellen.


Neben den positiven Effekten eines größeren Binnenmarktes sind auch zahlreiche Maßnahmen zu nennen, die in den vergangenen Jahren im Bereich der Finanzdienstleistungen, der netzgebundenen Wirtschaftszweige oder des Gesellschaftsrechts ergriffen wurden und die nun erste positive Wirkungen zeigen dürften.

Naast de gunstige effecten van een grotere interne markt kunnen in de dagelijkse praktijk de eerste positieve resultaten worden verwacht van diverse maatregelen die de afgelopen paar jaar op gebieden als de financiële diensten, de netwerkindustrieën of het vennootschapsrecht werden genomen.


Mobilitätsfragen sind Bestandteil zahlreicher Unionsinitiativen.

Kwesties met betrekking tot mobiliteit worden krachtig gesteund door een groot aantal initiatieven van de Unie.


An der routinemäßigen Verwaltung der Internetressourcen, -protokolle und -standards sowie an der Weiterentwicklung des Internets sind vielmehr zahlreiche Interessenträger beteiligt, von denen viele nicht staatliche Einrichtungen mit kommerziellen Interessen sind.

Er zijn diverse belanghebbende partijen, waaronder vele commerciële en niet-gouvernementele entiteiten, betrokken bij het dagelijks beheer van internetvoorzieningen, -protocollen en -normen en bij de toekomstige ontwikkeling van internet.


Mobilitätsfragen sind Bestandteil zahlreicher Unionsinitiativen.

Kwesties met betrekking tot mobiliteit worden krachtig gesteund door een groot aantal initiatieven van de Unie.


Neben den positiven Effekten eines größeren Binnenmarktes sind auch zahlreiche Maßnahmen zu nennen, die in den vergangenen Jahren im Bereich der Finanzdienstleistungen, der netzgebundenen Wirtschaftszweige oder des Gesellschaftsrechts ergriffen wurden und die nun erste positive Wirkungen zeigen dürften.

Naast de gunstige effecten van een grotere interne markt kunnen in de dagelijkse praktijk de eerste positieve resultaten worden verwacht van diverse maatregelen die de afgelopen paar jaar op gebieden als de financiële diensten, de netwerkindustrieën of het vennootschapsrecht werden genomen.


2. Auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene sind bereits zahlreiche Maßnahmen zur Förderung der wissensgestützten Wirtschaft angelaufen.

2. Op Europees, nationaal en regionaal niveau is al een begin gemaakt met diverse maatregelen ter ondersteuning van de kenniseconomie.


Dies wäre eine der wichtigsten Aufgaben der Behörde, und in diesem Bereich sind noch zahlreiche Verbesserungen möglich.

Dit is een essentiële taak voor de autoriteit en op dit punt zijn grote verbeteringen mogelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sind zeuge zahlreicher' ->

Date index: 2024-09-12
w