Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir sind schon ganz schön " (Duits → Nederlands) :

Maßnahmen zur Eindämmung des Verlustes an biologischer Vielfalt sind mit Kosten verbunden[10]; doch schon der Biodiversitätsverlust als solcher kommt die Gesellschaft als Ganze und insbesondere Wirtschaftsakteure in Sektoren, die unmittelbar auf Ökosystemdienstleistungen angewiesen sind, teuer zu stehen.

Hoewel maatregelen om het biodiversiteitsverlies een halt toe te roepen kosten met zich meebrengen[10], veroorzaakt het verlies aan biodiversiteit zelf hoge kosten voor de samenleving als geheel, met name voor economische actoren in sectoren die rechtstreeks afhankelijk zijn van ecosysteemdiensten.


An Küsten, die schon jetzt dicht besiedelt und dicht bebaut sind, werden die Infrastruktur sowie Tourismus- und Freizeiteinrichtungen weiter ausgebaut (In mehreren Küstenregionen Italiens, Frankreichs und Spaniens ist auf dem Küstenstreifen in einer Breite von einem Kilometer schon jetzt eine Bebauung von über 45 % zu verzeichnen.)

Op de reeds dicht bevolkte en volgebouwde kusten worden infrastructuur-, toerisme- en recreatievoorzieningen aangelegd (in tal van kustgebieden in Italië, Frankrijk en Spanje is al meer dan 45 % van de eerste kilometer kuststrook bebouwd).


Seither haben 16 grenzüberschreitende Gebiete EVTZ eingerichtet, die mehr als 320 Behörden aus ganz Europa zusammenbringen, und viele weitere sind schon in Vorbereitung.

Sindsdien hebben zestien grensoverschrijdende gebieden een EGTS opgezet, waarbij meer dan 320 overheden uit heel Europa betrokken zijn.


Blicken wir jedoch auf das, was wir schon erreicht haben, so stellen wir fest, dass die einschnei­dendsten Veränderungen, die erforderlich waren, um den Euro überleben und gedeihen zu lassen, schon geschehen sind.

Maar als we bezien wat we reeds gedaan hebben, blijken de meest ingrijpende veranderingen voor het overleven en het succes van de euro, reeds doorgevoerd.


Aber mal ganz ehrlich: Wir sind schon ganz schön weit gegangen, indem wir einem Protokoll zum ersten Beitrittsvertrag in zwei Jahren zugestimmt haben.

Maar eerlijk gezegd gaan we toch tamelijk ver door een protocol bij het eerste toetredingsverdrag over twee jaar te beloven.


Die dieses Jahr für die Europäischen Unternehmerpreise Nominierten helfen Menschen bei der Unternehmensgründung, ganz gleich, ob sie noch jung oder schon über 50, in der Stadt oder auf dem Land, lokal ausgerichtet oder exportorientiert sind.

De genomineerden voor de Europese Ondernemingsprijzen van dit jaar helpen mensen om bedrijven te ontwikkelen, of ze nu jong zijn of 50+, in de stad wonen of op het platteland en zich op de lokale markt of juist op de export richten.


vor der Übermittlung einer Meldung zu prüfen, ob das betreffende Produkt nicht schon über die RAPEX-Anwendung gemeldet worden ist oder ob nicht schon Informationen betreffend dieses Produkt über die Anwendung ausgetauscht worden sind (um Mehrfachmeldungen zu vermeiden).

alvorens een kennisgeving in te dienen, controleren of een product al eerder het voorwerp van een kennisgeving heeft uitgemaakt, of informatie over dat product al werd uitgewisseld via de RAPEX-toepassing (om onnodige dubbelmeldingen te vermijden),


Zahlungen in Euro werden also in ganz Europa genauso einfach, billig und sicher, wie es inländische Zahlungen heute schon sind.

Met andere woorden zullen betalingen in euro over heel Europa even gemakkelijk, goedkoop en veilig worden als binnenlandse betalingen.


(8) Die Inspektionen könnten verstärkt bei solchen Luftfahrzeugen durchgeführt werden, bei denen in der Vergangenheit schon häufiger Mängel festgestellt wurden, oder bei Luftfahrzeugen von Fluggesellschaften, deren Luftfahrzeuge schon häufiger aufgefallen sind.

(8) Luchtvaartuigen waarbij in het verleden reeds vaak gebreken zijn geconstateerd, of luchtvaartuigen van luchtvaartmaatschappijen waarvan de luchtvaartuigen vaak zijn opgevallen, kunnen vaker aan dergelijke inspecties worden onderworpen.


4. Die neuen Technologien, die uns zur allgegenwärtige Informationsgesellschaft führen werden, sind bereits in der Entwicklung begriffen; das Aufkommen bahnbrechender Technologien (wie beispielsweise Hochgeschwindigkeitsfunknetze, Geräte mit Funkerkennungschips (RFID) und Sensornetze) und innovativer Dienste mit hohem Informationsgehalt (wie beispielsweise Internetfernsehen (IPTV), Internet-Telefonie (VoIP), Mobilfernsehen und andere Mobildienste) erfordern schon ...[+++] ganz zu Anfang der Entwicklungsphase ein angemessenes Niveau an Netz- und Informationssicherheit, damit sie einen echten kommerziellen Wert erreichen; die frühe Übernahme neuer, viel versprechender Innovationen ist für die Entwicklung der Informationsgesellschaft und die Wettbewerbsfähigkeit Europas sehr wichtig; staatliche Stellen und Unternehmen sollten sich so bald wie möglich sichere im Entstehen begriffene neue Technologien und Dienste zu Eigen machen, um ihre Nutzung auf breiter Grundlage zu beschleunigen.

4. De nieuwe technologieën die ons de alomtegenwoordige informatiemaatschappij zullen binnenleiden worden reeds ontwikkeld; indien het de bedoeling is echte commerciële waarde te creëren, kunnen grensverleggende technologieën (zoals draadloze hogesnelheidsnetwerken, toestellen voor radiofrequentie-identificatie (RFID), netwerken van sensoren) en innovatieve inhoudsintensieve diensten (zoals Internetprotocoltelevisie (IPTV), Voice over Internet Protocol (VoIP), mobiele televisie en andere mobiele diensten) alleen van de grond komen indien vanaf het eerste begin van de ontwikkelingsfase gezorgd wordt voor een passend niveau van netwerk- e ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sind schon ganz schön' ->

Date index: 2025-09-03
w