Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir sind indessen überzeugt " (Duits → Nederlands) :

Alle vier Konsortien sind davon überzeugt, dass mit dem zukünftigen europäischen Satellitennavigationssystem beträchtliche kommerzielle Einkünfte möglich sind, und bereit, einen signifikanten Teil der Investitionen aus eigenen Mitteln zu finanzieren.

Geen van de vier consortia die hebben ingeschreven, twijfelt eraan dat het toekomstige Europese satellietnavigatiesysteem in staat zal zijn belangrijke inkomsten te genereren en zij hebben zich alle bereid getoond een niet te verwaarlozen deel van de inspanning uit eigen zak te financieren.


2% der Ausgaben sind indessen für horizontale Maßnahmen vorgesehen:

2% is bestemd voor horizontale maatregelen:


Nützliche Hinweise auf die Zukunft der Beziehungen der EU mit verschiedenen Ländern sind indessen heute schon erkennbar.

Er zijn echter nu al nuttige aanwijzingen voor de toekomstige EU-betrekkingen met de betrokken landen af te leiden.


Wir sind davon überzeugt, dass sich hierdurch riesige Chancen für die Schaffung von Arbeitsplätzen eröffnen, da die Unternehmer mit der Mikrofinanzierung in die Lage versetzt werden, ein Unternehmen zu gründen und auszubauen. Dank der Förderung durch die EU sind nun mehr Mikrokredite auf dem Markt verfügbar, die sich in ganz Europa auf über 1 Mrd. EUR belaufen dürften.“

Dankzij onze EU-financiering is de beschikbaarheid van microkredieten op de markt toegenomen en zullen zij naar verwachting over heel Europa meer dan 1 miljard EUR aan microleningen genereren".


Wir sind indessen überzeugt, dass der geänderte Text ohne die vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten vorgeschlagenen Änderungen und die von den Sozialpartnern auf europäischer Ebene vereinbarten zusätzlichen Maßnahmen nicht uneingeschränkt zu einer besseren Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben und auch nicht zur Unterstützung der Frauen im Hinblick auf die Wiederaufnahme der Erwerbstätigkeit beitragen wird.

De tekst zal echter zonder de amendementen die nu worden voorgesteld door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de aanvullende maatregelen die de sociale partners op Europees niveau overeen zijn gekomen niet echt bijdragen tot een betere combinatie van werk, privéleven en gezin en zal vrouwen niet helpen terug te keren op de arbeidsmarkt.


Überdies sind unsere Mitbürger davon überzeugt. Dafür braucht man sich nur die Meinungsumfragen in den verschiedenen Ländern anzuschauen: mehr als 66 % der Deutschen und über 70 % der Europäer sind davon überzeugt.

Onze medeburgers zijn hiervan overigens overtuigd; we hoeven slechts naar de opiniepeilingen in de verschillende landen te kijken: meer dan 66 procent van de Duitsers en meer dan 70 procent van de Europeanen is hiervan overtuigd.


Einige Mitgliedstaaten sind indessen zu dem Schluss gekommen, dass das Niveau im Bereich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz dazu führen wird, dass sie mit den Ländern Osteuropas nicht konkurrieren können, wenn nicht auch dort die vollständige Harmonisierung mit dem Acquis sowie eine effektive Anwendung erreicht werden.

Toch is een aantal lidstaten tot de slotsom gekomen dat het niveau van veiligheid en gezondheid op het werk leidt tot een situatie waarin zij niet kunnen concurreren met de landen van Oost-Europa indien niet ook daar sprake is van een volledige harmonisatie met het acquis en een effectieve toepassing.


Diese Fragen sind indessen Teil einer umfassenderen Debatte.

Deze vragen dienen beantwoord te worden in het kader van een breder debat.


Nach dem für die Europäische Gemeinschaft geltenden Anhang I (Allgemeine Anmerkungen, Ziffer 6.) zu diesem Abkommen sind indessen Aufträge des Staates sowie von regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im Zusammenhang mit Aktivitäten auf dem Gebiet des Verkehrs vom Anwendungsbereich des Beschaffungsübereinkommens ausgenommen.

Krachtens de voor de Europese Gemeenschap geldende bijlage I (algemene opmerkingen, paragraaf 6) bij deze overeenkomst zijn opdrachten van de nationale overheid, alsmede van regionale en plaatselijke publiekrechtelijke lichamen in verband met activiteiten op vervoersgebied uitgesloten van het toepassingsgebied van de overeenkomst betreffende leveranties.


Für Lebensmittel, die nach Stückzahlen in Verkehr gebracht werden, und für feste Lebensmittel, die sich in einer Aufgussflüssigkeit befinden, sind indessen besondere Vorschriften vorgesehen.

Er gelden echter bijzondere bepalingen voor levensmiddelen die per stuk worden verkocht en voor vaste levensmiddelen die in een opgietvloeistof worden aangeboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sind indessen überzeugt' ->

Date index: 2021-04-14
w