Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir sind ebenfalls überrascht » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sind ebenfalls überrascht darüber, dass sich der Rat über einige der vom Parlament vorgeschlagenen taktischen Kürzungen überrascht gezeigt hat, gerade wenn man die Bedeutung dieser Kürzungen in Betracht zieht, die sowohl die Kompromiss-Ermächtigungen als auch die Zahlungsermächtigungen betreffen, die der Rat selbst eingeführt hat.

Tot onze verbazing is de Raad verbaasd over sommige tactische bezuinigingen die het Parlement heeft voorgesteld, gezien het belang van de bezuinigingen bij zowel de vastleggings- als de betalingskredieten, die de Raad zelf heeft ingevoerd.


Zypern und Ungarn sind ebenfalls Gegenstand des Berichts, da die Verhandlungen über Finanzierungshilfen noch nicht abgeschlossen sind.

Cyprus en Hongarije komen eveneens aan de orde aangezien de onderhandelingen voor financiële steun nog niet zijn afgerond.


Die Mitgliedstaaten, die ab 2004 der EU beigetreten sind und Einzelverpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls über­nommen haben, sind ebenfalls auf gutem Wege, diese zu erfüllen.

Ook de lidstaten die vanaf 2004 tot de EU zijn toegetreden en die individuele verplichtingen in het kader van het Kyoto-protocol zijn aangegaan, liggen op schema.


Wir sind sehr überrascht darüber, dass der belgische Ratsvorsitz den Vorschlag für einen Beschluss zur Unterzeichnung und vorläufigen Anwendung des Vertrages auf die Tagesordnung des nächsten Rates (Auswärtige Angelegenheiten) gesetzt hat, bevor das Parlament mit der Debatte über den Vertrag begonnen hat, und bevor das Ergebnis der Abstimmung des Parlaments über die Schutzklausel vorliegt, ohne einen offiziellen Trilog, obwohl ihm die Unbekannten bewusst sind, die den endgültigen Inhalt umgeben.

Het verbaast ons zeer dat het Belgisch voorzitterschap het voorgestelde besluit betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van het verdrag heeft geagendeerd voor de komende Raad Buitenlandse Zaken, terwijl de discussie over het verdrag in het Parlement nog moet beginnen en het resultaat van de parlementaire stemming over de beschermingsclausule nog niet bekend is, waarbij er geen officieel overleg tussen de drie partijen is geweest, terwijl het Belgisch voorzitterschap weet dat de definitieve inhoud nog ongewis is.


Einige sind vielleicht überrascht, dass wir einen Antrag der GUE/NGL-Fraktion unterstützen.

– (EN) Sommigen onder u verbaast het wellicht als wij een ontwerpresolutie van de GUE/NGL-Fractie steunen.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, Sie sind vielleicht überrascht, dass ich als Vorsitzende der interfraktionellen Arbeitsgruppe „Wein, Qualität, Tradition“ des Parlaments diese Gelegenheit nicht genutzt habe, selbst eine mündliche Anfrage zur Verwendung von Eichenholzspänen bei der Weinerzeugung einzureichen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, wellicht verbaast het u dat ik als voorzitter van de intergroep “wijn, kwaliteit, traditie” van dit Parlement zelf geen mondelinge vraag heb gesteld over het gebruik van houtspaanders bij de wijnbereiding.


Die Besucher, die heute ins Europäische Parlament gekommen sind, waren überrascht zu sehen, dass die Reihen nicht mehr gefüllt sind, wenn Europa über wesentliche Themen debattiert.

De bezoekers die het Parlement vandaag hebben bezocht, zullen verbaasd zijn dat er niet meer mensen aanwezig zijn als Europa over belangrijke onderwerpen debatteert.


Anrufe dieser Art, die unter Zuhilfenahme anderer Mittel getätigt werden, sind ebenfalls verboten, wenn sie ohne die Einwilligung der betreffenden Teilnehmer erfolgen, oder an Teilnehmer gerichtet sind, die keine solchen Anrufe erhalten möchten (welche dieser Optionen gewählt wird, ist im innerstaatlichen Recht zu regeln).

Dit soort oproepen met andere middelen zullen ook verboden zijn hetzij wanneer de betrokken abonnees hiermee niet hebben ingestemd, hetzij wanneer abonnees deze oproepen niet wensen te ontvangen (de keuze tussen beide oplossingen wordt bepaald door de nationale wetgeving).


Die Zahlungen im Themenkreis Forschung, Energie und Verkehr sind ebenfalls weiterhin in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet, und die Systeme sind nach wie vor nur bedingt wirksam.

Betalingen voor Onderzoek, energie en vervoer bevatten ook nog steeds fouten van materieel belang, en de systemen zijn nog steeds slechts deels doeltreffend.


Die Maßnahmen, die für eine Förderung in Frage kommen, sind ebenfalls fast identisch mit denen, die im Rahmen von INTERREG II vorgesehen sind: erstens Maßnahmen zur Förderung der Infrastrukturen; an zweiter Stellen stehen verschiedene Maßnahmen im wirtschaftlichen, sozialen und technischen Bereich, die die grenzüberschreitende Zusammenarbeit fördern können.

Daarnaast zal ook de totstandbrenging van samenwerkingsnetten en van relaties tussen die netten en de meer uitgestrekte netten van de Gemeenschap (Ecos en Ouverture) worden aangemoedigd. De in aanmerking komende acties zullen bovendien ook vrijwel identiek zijn met die welke in het kader van INTERREG II zijn voorzien en zij behelzen in de eerste plaats maatregelen voor de ontwikkeling van de infrastructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sind ebenfalls überrascht' ->

Date index: 2024-09-24
w