Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen
Die Versorgung sicherstellen
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen

Vertaling van "wir sicherstellen wollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen

koeling van voedingsmiddelen in de toeleveringsketen waarborgen


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen


das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen

de stuurwig stevig in contact brengen


die Versorgung sicherstellen

de voorziening veiligstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rahmen für die Tests wird allen Ländern zur Verfügung gestellt, die sicherstellen wollen, dass in die erste Erhebungsrunde als nationale Option andere Tests als diejenigen in den fünf genannten Sprachen aufgenommen werden können.

Het testkader wordt beschikbaar gesteld aan alle landen die in de eerste ronde van het onderzoek toetsen in andere dan deze vijf talen als nationale optie willen aanbieden.


Diejenigen, die dies wollen, müssen aber sicherstellen, dass die Bedingungen dafür erfüllt sind.

De lidstaten die dat doen, zullen er echter moeten voor zorgen dat aan de voorwaarden daarvoor is voldaan.


Dieser Gipfel ist eine gute Gelegenheit, um sich mit jenen Menschen auszutauschen, die sich direkt um eine wirkliche Veränderung in den Roma-Gemeinschaften bemühen und sicherstellen wollen, dass die nötigen Fördergelder auch auf lokaler Ebene vorhanden sind".

Deze top vormt een goede gelegenheid om met tal van personen die zich inspannen voor Roma-gemeenschappen te overleggen, met name over hoe we ervoor kunnen zorgen dat de nodige financiële middelen ook echt het lokale niveau ten goede komen".


Die Mitgliedstaaten haben sich darauf verständigt, sicherstellen zu wollen, dass seltene Krankheiten in geeigneter Weise kodiert werden und in allen Gesundheitsinformationssystemen auffindbar sind, und sie wollen aktiv zum Aufbau einer leicht zugänglichen, ausbaufähigen Bestandsaufnahme seltener Krankheiten in der Europäischen Union auf der Grundlage der Datenbank Orphanet beitragen.[12]

De lidstaten hebben afgesproken ernaar te zullen streven dat zeldzame ziekten adequaat worden gecodeerd en in alle gezondheidsinformatiesystemen traceerbaar zijn en actief bij te dragen tot de ontwikkeling van een eenvoudig toegankelijk en dynamisch EU-inventaris van zeldzame ziekten, gebaseerd op het Orphanet-netwerk[12].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Begleitausschüssen und auf weiteren Sitzungen konnten die zuständigen Behörden den (zumeist wenig befriedigenden) Stand ihrer Vorbereitungen präsentieren, mit denen sie die Einhaltung der auf den 31. März 2003 festgesetzten Frist sicherstellen wollen.

Verschillende toezichtcomités en vergaderingen hebben de verantwoordelijke autoriteiten de stand van zaken van hun voorbereidingen laten presenteren (het merendeel weinig bevredigend) om nog op tijd te zijn voor de vervaldatum (31 maart 2003).


Wir haben die neuen Länder eingeladen, sich der Europäischen Union anzuschließen, weil wir auf dem gesamten Kontinent Stabilität und Frieden sicherstellen wollen.

Wij gaan de nieuwe landen uitnodigen in de Unie omdat wij in het hele continent stabiliteit en vrede willen verzekeren.


Wichtig ist, dass sämtliche Mitgliedstaaten diese Vorschriften uneingeschränkt befolgen, wenn wir eine quantitativ wie qualitativ nachhaltige Bewirtschaftung der Wasservorkommen in Europa sicherstellen wollen".

Willen wij een duurzaam beheer van de Europese waterreserves kunnen garanderen, zowel wat de beschikbare hoeveelheid als wat de kwaliteit betreft, dan is het van cruciaal belang dat alle lidstaten de wettelijke bepalingen terzake onverkort naleven".


Die Kommission steht den Vorschlägen der Gutachter, mit denen sie sicherstellen wollen, dass die Mitglieder des Verwaltungsrats über die Qualifikationen, Erfahrungen und Möglichkeiten verfügen, die zur ordnungsgemäßen Leitung der Beobachtungsstelle erforderlich sind, weitgehend positiv gegenüber.

De Commissie juicht de voorstellen van de beoordelaars toe om ervoor te zorgen dat de leden van de raad van bestuur over de vaardigheden, ervaring en mogelijkheid beschikken om het soepel functioneren van het Waarnemingscentrum te waarborgen.


Sie bekräftigten, daß sie die Verhandlungen so bald wie möglich zu einem erfolgreichen Abschluß bringen und unter Berücksichtigung der Interessen aller Seiten sicherstellen wollen, daß ein ausgewogenes Abkommen zustande kommt.

Zij bevestigden hun streven om zo spoedig mogelijk tot een succesvolle afronding van de onderhandelingen te komen, en om te zorgen voor een evenwichtige overeenkomst waarin rekening wordt gehouden met de belangen van alle betrokkenen.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist auch nicht klar, wie die belgischen Behörden in Anbetracht ihrer föderalen Struktur sicherstellen wollen, dass das Gemeinschaftsrecht auf dem gesamten Staatsgebiet tatsächlich und einheitlich umgesetzt wird.

Het is in dit stadium ook onduidelijk hoe de Belgische overheid, gezien haar federale structuur, een doeltreffende en eenvormige toepassing van het Gemeenschapsrecht op het volledige grondgebied denkt te waarborgen.


w