Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Digitale Signatur
Digitale Unterschrift
Echtheit der Unterschrift
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Elektronische Signatur
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis
Unterschrift einer bevollmächtigten Person
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "wir seine unterschrift " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unterschrift einer bevollmächtigten Person | Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis

geautoriseerde ondertekening


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


elektronische Signatur [ digitale Signatur | digitale Unterschrift ]

elektronische handtekening [ digitale handtekening ]




bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Angaben eintragen, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), und seine Unterschrift anbringen,

gegevens waarmee hij kan worden geïdentificeerd (naam, nummer van de bestuurderskaart of het rijbewijs), voorzien van zijn handtekening.


am Ende seiner Fahrt die Angaben über die vom Fahrtenschreiber aufgezeichneten Zeiten ausdrucken, die vom Fahrtenschreiber nicht erfassten Zeiten vermerken, in denen er seit dem Erstellen des Ausdrucks bei Fahrtantritt andere Arbeiten ausgeübt hat, Bereitschaft hatte oder eine Ruhepause eingelegt hat, und auf diesem Dokument die Angaben eintragen, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), und seine Unterschrift anbringen.

aan het eind van de rit een afdruk van de gegevens betreffende de tijden die door de tachograaf zijn geregistreerd, tekent hij alle tijden op die aan andere werkzaamheden, beschikbaarheid en rust zijn besteed na de aan het begin van de rit gemaakte afdruk, indien deze niet door de tachograaf zijn geregistreerd, en vermeldt hij in dat document gegevens die zijn identificatie mogelijk maken (naam, nummer van de bestuurderskaart of het rijbewijs), voorzien van zijn handtekening.


Javier Nart (ALDE-Fraktion) hat seine Unterschrift von Änderungsantrag 2 zurückgezogen.

Javier Nart (ALDE-Fractie) is niet langer ondertekenaar van amendement 2.


die Angaben, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), eintragen und seine Unterschrift anbringen;

gegevens waardoor hij kan worden geïdentificeerd (naam, nummer van zijn bestuurderskaart of rijbewijs), voorzien van zijn handtekening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung eine der größten Herausforderungen für Europa darstellt und einer der wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit mit Russland ist; in der Erwägung, dass gemeinsame Anstrengungen notwendig sind, um sowohl die bereits bestehenden als auch die noch auszubauenden Energieübertragungssysteme vollständig und effizient zu nutzen; unter Hinweis darauf, dass die jüngste Entscheidung Russlands, seine Unterschrift unter den Vertrag über die Energie-Charta zurückzuziehen, die Beziehungen in diesem Bereich weiter erschwert ...[+++]

E. overwegende dat het garanderen van de energievoorziening één van de grootste problemen voor Europa vormt en één van de belangrijkste gebieden van samenwerking met Rusland; overwegende dat er gemeenschappelijke inspanningen nodig zijn om volledig en doeltreffend gebruik te maken van de bestaande en nog uit bouwen energietransmissiesystemen; overwegende dat de recente beslissing van Rusland om zijn handtekening onder het Verdrag inzake het Energiehandvest in te trekken deze betrekkingen verder compliceert en de lopende energiedialoog en potentiële toekomstige ontwikkelingen in gevaar kan brengen; overwegende dat de grote afhankelijk ...[+++]


Daher hat der Rat sein Bedauern über die Entscheidung Russlands zum Ausdruck gebracht, seine Unterschrift unter das Grenzabkommen zurückzuziehen.

De Raad heeft derhalve uiting gegeven aan zijn teleurstelling over het feit dat Rusland heeft besloten de ondertekening van het grensverdrag ongedaan te maken.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin André Brie äußerst dankbar für die geleistete Arbeit und unterstütze im vollen Umfang seine Entscheidung, seine Unterschrift zurückzuziehen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben André Brie uitermate dankbaar voor het werk dat hij heeft gedaan en ik ondersteun zijn beslissing om zijn handtekening terug te trekken.


die Angaben, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), einzutragen und seine Unterschrift anzubringen.

gegevens waardoor hij kan worden geïdentificeerd (naam, nummer van zijn bestuurderskaart of rijbewijs), voorzien van zijn handtekening.


Unterzeichnet ein Mitglied das Register im Plenarsaal, ist es dadurch nicht verpflichtet, den ganzen Tag im Plenarsaal zu verbringen. Leistet es seine Unterschrift in der Fraktion, bedeutet dies nicht, den restlichen Tag in der Fraktionssitzung verbringen zu müssen; selbiges gilt für die Ausschüsse, und erst recht muss niemand den ganzen Tag im Zentralregister verbringen, wenn er seine Unterschrift dort geleistet hat.

Wanneer een Parlementslid dat register tekent in de plenaire vergadering, betekent dat niet dat hij verplicht is de vergadering de rest van de dag bij te wonen. Evenmin is iemand verplicht de rest van de dag bij zijn fractie door te brengen, als hij tijdens een fractievergadering tekent, of met zijn commissie, en het betekent al helemaal niet dat iemand de hele dag in het centraal register moet zitten als hij daar getekend heeft.


(3) Stellt der amtliche Tierarzt an der Ausgangsstelle fest, dass die Voraussetzungen nach Absatz 2 erfüllt sind, so bestätigt er dies durch einen der in Anhang Ia aufgeführten Vermerke und durch seinen Stempel und seine Unterschrift im Dokument über das Verlassen des Zollgebiets der Gemeinschaft entweder in Feld J des Kontrollexemplars T5 oder an geeigneter Stelle in der einzelstaatlichen Bescheinigung.

3. Indien de officiële dierenarts van de plaats van uitgang zich ervan heeft vergewist dat de in lid 2 genoemde voorwaarden zijn vervuld, certificeert hij dit door een van de in bijlage I bis opgenomen vermeldingen alsmede een stempel en zijn handtekening aan te brengen op het document dat het verlaten van het douanegebied van de Gemeenschap bewijst, hetzij in vak J van het controle-exemplaar T5, hetzij op de meest passende plaats van het nationale document.


w