Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "wir schauen müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Natürlich können wir unsere Empörung darüber ausdrücken, was in der Vergangenheit passiert ist, aber es ist klar, dass wir heute nach vorne schauen müssen.

We kunnen natuurlijk onze verontwaardiging uiten over wat er in het verleden is gebeurd, maar het is nu duidelijk dat we verder moeten.


Anstatt auf die kurzfristigen Folgen zu schauen, müssen wir Maßnahmen ergreifen, um einen besseren Schutz für unsere Außengrenzen, eine Unterzeichnung und Einhaltung von Rückübernahmeabkommen mit unseren südlichen und östlichen Nachbarn und die Solidarität mit den Mitgliedstaaten zu unterstützen, die dem stärksten Einwanderungsdruck in Südeuropa ausgesetzt sind.

In plaats van ons te richten op de korte termijn, moeten wij stappen ondernemen ter ondersteuning van een betere bescherming van onze buitengrenzen, het sluiten en naleven van terugkeerovereenkomsten met onze zuidelijke en oostelijke buurlanden, en de solidariteit met al die lidstaten die onderworpen zijn aan de grootste immigratiedruk in Zuid-Europa.


Wenn wir auf das Jahr 2020 schauen, müssen wir auch eine Reihe von Langzeittrends mit direkten Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürgerinnen und Bürger ansprechen.

Als we kijken naar 2020 moeten we ons tevens buigen over een aantal tendensen op de lange termijn die directe gevolgen hebben voor het dagelijks leven van burgers.


Es steht in diesem Bericht, dass die Kommission sehr rasch die prozyklischen Effekte der bestehenden Richtlinien klar beim Namen nennen muss und wir schauen müssen, wie es bis Herbst zu der notwendigen Änderung kommen.

In dit verslag wordt gesteld dat de Commissie de procyclische effecten van de bestaande richtlijnen duidelijk en binnen zeer afzienbare tijd moet benoemen en dat wij erop moeten toezien dat er voor het najaar de noodzakelijke veranderingen worden doorgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überdies müssen die Stromerzeuger — da sie die Preise im Voraus festsetzen — auch dem Risiko ins Auge schauen, dass ihre Kosten die festen Preise überschreiten.

Aangezien de prijzen vooraf worden vastgesteld lopen producenten bovendien het risico dat hun kosten de overeengekomen prijzen te boven gaan.


Ich glaube, dass die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten weiterhin eine Führungsrolle haben müssen und schauen müssen, dass man sich bei der 8. Konferenz der Vertragsstaaten auf messbare Ziele einigt, die innerhalb einer bestimmten Zeit erreicht werden müssen.

Ik ben ervan overtuigd dat de Europese Commissie en de lidstaten verder een voortrekkersrol moeten blijven spelen. Ze moeten erop toezien dat tijdens de achtste conferentie van de partijen meetbare doelstellingen worden afgesproken, die binnen een bepaald tijdsbestek bereikt moeten worden.


Wir müssen in die Zukunft schauen, um uns für die kommenden Herausforderungen zu rüsten und möglichen Gefahren entgegenzutreten".

Wij moeten naar onze toekomst kijken en voorbereid zijn op uitdagingen en mogelijke gevaren".


Nun müssen wir vorwärts schauen und uns darauf konzentrieren, wie Breitbandverbindungen den Europäern in großem Maßstab zur Verfügung gestellt werden können, um die Umstellung zu beschleunigen".

We moeten nu een stapje verder doen en ons concentreren op de wijze waarop breedband voor iedereen in Europa toegankelijk kan worden gemaakt, zodat de veranderingen sneller kunnen gaan".


Wir müssen jetzt nach vorne schauen, auf die schwierigen Herausforderungen, mit denen die Union konfrontiert ist, und die wir in unserem Arbeitsprogramm für die Jahre 2000 bis 2005 dargelegt haben.

Wij moeten nu naar de toekomst kijken, naar de moeilijke uitdagingen waarmee de Unie te maken heeft en die wij in ons werkprogramma voor de periode 2000-2005 hebben beschreven.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     wir schauen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir schauen müssen' ->

Date index: 2023-11-16
w