Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir rahmen unserer kapazitäten lösen » (Allemand → Néerlandais) :

Unterstützung von Drittstaaten bei der Festlegung und Umsetzung ihrer Migrationspolitik im Rahmen unserer Kooperation insbesondere in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara, u. a. durch den Ausbau institutioneller Kapazitäten für eine bessere Steuerung der Migration sowie durch die mögliche Eröffnung neuer Migrationszentren in wichtigen afrikanischen Ländern | Kommission |

Derde landen ondersteunen bij het uitstippelen en uitvoeren van hun migratiebeleid via samenwerking met name in Afrika bezuiden de Sahara, namelijk via de versterking van de institutionele capaciteit voor een beter migratiebeheer en bestuur, alsook de mogelijke opening van een nieuw migratiecentrum in belangrijke Afrikaanse landen | Commissie |


Die Anreize für die irreguläre Migration reduzieren – insbesondere durch die Entsendung europäischer Migrationsbeauftragter in die EU-Delegationen in wichtigen Drittstaaten, die Änderung der Frontex-Verordnung mit dem Ziel, Frontex stärker in die Rückführung einzubeziehen, durch einen neuen Aktionsplan mit Maßnahmen, die darauf abzielen, die lukrative Schleuserkriminalität in ein wenig profitables Geschäft mit hohem Risiko zu verwandeln, sowie durch Ursachenbekämpfung im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe Grenzmanagement: Rettung von Menschenleben und Sicherung der Außengrenzen – unter anderem durch Stärkung des Mandat ...[+++]

de oorzaken van onregelmatige migratie wegnemen, met name door Europese verbindingsfunctionarissen voor migratie te detacheren naar de EU-delegaties in belangrijke derde landen. De rechtsgrondslag voor Frontex wordt gewijzigd, zodat Frontex een grotere rol kan spelen op het gebied van terugkeer. Een nieuw actieplan moet het risico voor de mensensmokkelaars vergroten en de opbrengst van mensensmokkel verkleinen. De onderliggende oorzaken worden aangepakt door middel van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand; grensbeheer – ...[+++]


65. bekräftigt, dass das Ziel der Südlichen Partnerschaft darin besteht, die Länder nördlich und südlich des Mittelmeers näher zusammenzubringen, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für 800 Millionen Einwohner zu errichten, sowie der EU und ihren Partnern einen effektiven bilateralen und multilateralen Rahmen zu bieten, der ihnen die Möglichkeit bietet, den demokratischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, die regionale Integration zu fördern, insbesondere in Bezug auf den Handel, und deren gemeinsame Entwicklung zum Vorteil aller sicherzustellen sowie die Par ...[+++]

65. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners, en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen het hoofd te bieden, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een voor iedereen gunstige ontwikkeling te waarborgen, alsook om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, pluralistische en seculiere staten, met name via progr ...[+++]


P. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen ein wichtiger Aspekt der Tätigkeit im Rahmen der Schutzverantwortung ist; in der Erwägung, dass daher die Verstärkung regionaler Kapazitäten in Bezug auf die Prävention und die Ermittlung wirksamer Strategien zur Verhütung der genannten vier Arten von Verbrechen gefordert werden muss; in der Erwägung, dass der bevorstehende EU-Afrika-Gipfel im Jahr 2014 eine gute Gelegenhei ...[+++]

P. overwegende dat samenwerking met regionale organisaties een belangrijk onderdeel is van de R2P-inspanningen; overwegende dat daarom moet worden aangedrongen op een versterking van de regionale capaciteiten voor de preventie en de vaststelling van doeltreffend beleid om de vier bovengenoemde misdaden te bestrijden; overwegende dat de komende top EU-Afrika in 2014 een goede gelegenheid zal bieden om steun te betuigen aan het leiderschap van de AU en om de Afrikaanse eigen R2P te bevorderen;


Unterstützung von Drittstaaten bei der Festlegung und Umsetzung ihrer Migrationspolitik im Rahmen unserer Kooperation insbesondere in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara, u. a. durch den Ausbau institutioneller Kapazitäten für eine bessere Steuerung der Migration sowie durch die mögliche Eröffnung neuer Migrationszentren in wichtigen afrikanischen Ländern | Kommission |

Derde landen ondersteunen bij het uitstippelen en uitvoeren van hun migratiebeleid via samenwerking met name in Afrika bezuiden de Sahara, namelijk via de versterking van de institutionele capaciteit voor een beter migratiebeheer en bestuur, alsook de mogelijke opening van een nieuw migratiecentrum in belangrijke Afrikaanse landen | Commissie |


Ich denke, wir sollten die Chance ergreifen, gemeinsam mit den Amerikanern zum einen unsere gemeinsamen Probleme zu lösen, aber zum anderen auch zu versuchen, als gemeinsam sprechende Akteure dann auch weltweit aufzutreten, wenn es darum geht, im Rahmen der WTO oder anderen internationalen Organisationen wie der ILO u.

Ik vind dat we de kans moeten aangrijpen om samen met de Amerikanen onze gemeenschappelijke problemen op te lossen, maar dat we ook moeten proberen ook dan gezamenlijk op te treden als het erom gaat in het kader van de WTO of andere internationale organisaties, zoals de Internationale Arbeidsorganisatie, vooruitgang te boeken.


Auch diese werden wir im Rahmen unserer Kapazitäten lösen oder zu lösen versuchen. Zusammen mit der Kommission, mit Kommissar Patten arbeiten wir derzeit in dieser Richtung.

Samen met de Commissie, met commissaris Patten, werken we in die richting.


Wir arbeiten zusammen, und wir sind in der Lage, durch unsere Zusammenarbeit im Rahmen dieses europäischen Projekts einige Probleme für die Bürger zu lösen.

We werken immers samen in dit Europese project en zijn zo in staat bepaalde problemen voor de burgers op te lossen.


ruft die Mitgliedstaaten auf, sich auf gemeinsame Standards für Sicherheitsmerkmale von Personalausweisen und für sichere Verfahren für die Ausstellung von Personalausweisen (Dezember 2005) zu verständigen und sodann schnellstmöglich detaillierte Normen festzulegen; wird die Fähigkeit weiter ausbauen, Visainformationen über das Visa-Informationssystem (VIS) und Strafverfolgungserkenntnisse über das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) auszutauschen, und wird auf diese Weise für leistungsfähigere und flexiblere Informationssysteme zum Schutz unserer Außengren ...[+++]

doet een beroep op de lidstaten gemeenschappelijke normen voor veiligheidskenmerken en veilige afgifteprocedures voor identiteitsbewijzen overeen te komen (december 2005), en zo spoedig mogelijk daarna gedetailleerde normen; zal het vermogen tot uitwisseling van informatie over visa via het visuminformatiesysteem (VIS) en informatie over wetshandhaving via de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) verder ontwikkelen, en aldus voorzien in sterkere en meer flexibele informatiesystemen om onze buitengrenzen en onze binnenlandse veiligheid te beschermen; zal prioriteit geven aan de invoering van biometrie, dat wil zeggen gezichtsherkenning en het nemen van vingerafdrukken van visumaanvragers in het kader van het VIS voor d ...[+++]


w