Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir prinzip dankbar sein " (Duits → Nederlands) :

Den Behörden war allerdings bewusst, wie wichtig einheitliche Verfahren sind und dass, wo mit Geld umgegangen wird, eine adäquate Aufsicht nach dem Vier-Augen-Prinzip gewährleistet sein muss.

De overheden zijn zich er echter wel van bewust dat het belangrijk is om de procedures te standaardiseren, dat met betrekking tot geldzaken een adequate controle onontbeerlijk is en dat hiervoor het beginsel van de dubbele controle moet gelden.


Nach diesem Prinzip kann ein Unternehmen dafür optieren, seine EU-Steuerbemessungsgrundlage, einschließlich ausländischer Tochtergesellschaften oder Betriebsstätten, nach den Vorschriften des Mitgliedstaats zu ermitteln, in dem sich sein Hauptsitz befindet.

Op grond van deze benadering kan een onderneming ervoor opteren haar volledige belastinggrondslag in de EU, met inbegrip van buitenlandse dochterondernemingen en vaste inrichtingen, te berekenen volgens de regels van de lidstaat waar haar hoofdkantoor gevestigd is.


Besondere Bemühungen zur Umsetzung des Grundsatzes der Vermeidung, Verminderung und Verbesserung (3R-Prinzip) und seine eventuellen Auswirkungen auf die Statistik.

Specifieke inspanningen om het beginsel van vervanging, vermindering en verfijning te promoten en het eventuele effect daarvan op de cijfers.


− Liebe Kolleginnen und Kollegen! Diese beiden Redebeiträge haben deutlich gemacht, welcher Pluralismus der Europäischen Union innewohnt, und dafür sollten wir im Prinzip dankbar sein.

− Dames en heren, uit deze twee bijdragen blijkt hoe pluralistisch de Europese Unie is en ik denk dat we hier in principe dankbaar voor moeten zijn.


Ich bin davon überzeugt, dass die betroffenen Menschen dankbar für die Solidarität sind, die die europäischen Institutionen und Sie persönlich mit der ausgedrückten Anteilnahme und der Schweigeminute gezeigt haben, und sie werden für finanzielle und legislative Unterstützung für den Wiederaufbau ebenso dankbar sein.

Ik denk dat de getroffen bewoners van die regio het intens medeleven van de Europese instellingen, uw persoonlijke condoleances en de inachtneming van een minuut stilte op prijs stellen. Zij zullen eveneens waardering hebben voor mogelijke steun voor de wederopbouw op financieel en wetgevend vlak.


Ich bin davon überzeugt, dass die betroffenen Menschen dankbar für die Solidarität sind, die die europäischen Institutionen und Sie persönlich mit der ausgedrückten Anteilnahme und der Schweigeminute gezeigt haben, und sie werden für finanzielle und legislative Unterstützung für den Wiederaufbau ebenso dankbar sein.

Ik denk dat de getroffen bewoners van die regio het intens medeleven van de Europese instellingen, uw persoonlijke condoleances en de inachtneming van een minuut stilte op prijs stellen. Zij zullen eveneens waardering hebben voor mogelijke steun voor de wederopbouw op financieel en wetgevend vlak.


Aber wir müssen uns im Klaren sein, dass wir nicht vergessen oder hinnehmen dürfen, dass europäische Bürger entführt, gefoltert (was ja sogar der Sohn von Oberst Gaddafi bestätigt hat), acht Jahre gefangen gehalten und einem Gerichtsverfahren ausgesetzt wurden, das eine Farce war, und uns dann so verhalten, als müssten wir der libyschen Seite dankbar sein oder sie dafür belohnen, dass sie sie am Ende gehen ließen.

Laat het niettemin duidelijk voor ons zijn dat we niet mogen vergeten of tolereren dat Europese burgers werden ontvoerd en gemarteld (zoals zelfs door kolonel Khaddafi’s zoon is toegegeven), acht jaar lang in de gevangenis zaten en werden onderworpen aan een rechtszaak die een klucht was, en ons vervolgens gedragen alsof we dankbaar moeten zijn of de Libiërs moeten belonen om zij hen uiteindelijk lieten vertrekken.


Zur Förderung einer starken, wettbewerbsfähigen und integrierten europäischen audiovisuellen Industrie und zur Stärkung des Medienpluralismus in der gesamten Europäischen Union sollte jeweils nur ein Mitgliedstaat für einen Anbieter audiovisueller Mediendienste zuständig sein und sollte der Informationspluralismus ein grundlegendes Prinzip der Europäischen Union sein.

Om een sterke, concurrerende en geïntegreerde Europese audiovisuele industrie te bevorderen en het pluralisme van de media in de gehele Europese Unie te versterken, dient slechts één enkele lidstaat de rechtsbevoegdheid te hebben over een aanbieder van audiovisuele mediadiensten en pluralisme op informatiegebied een fundamenteel beginsel van de Europese Unie te zijn.


Zur Förderung einer starken, wettbewerbsfähigen und integrierten europäischen audiovisuellen Industrie und zur Stärkung des Medienpluralismus in der gesamten Union sollte jeweils nur ein Mitgliedstaat für einen Anbieter audiovisueller Mediendienste zuständig sein und sollte der Informationspluralismus ein grundlegendes Prinzip der Union sein.

Om een sterke, concurrerende en geïntegreerde Europese audiovisuele industrie te bevorderen en het pluralisme van de media in de gehele Unie te versterken, dient slechts één enkele lidstaat de rechtsbevoegdheid te hebben over een aanbieder van audiovisuele mediadiensten en dient pluralisme op informatiegebied een fundamenteel beginsel van de Unie te zijn.


– (EN) Herr Präsident! Wir müssen Herrn Schüssel für seine Ehrlichkeit dankbar sein, als er erklärte, der Inhalt des Verfassungsvertrags müsse unangetastet bleiben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we moeten de heer Schüssel zeer dankbaar zijn voor de eerlijkheid die hij aan den dag legt door te zeggen dat de inhoud van het Grondwettelijk Verdrag onaangetast dient te blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir prinzip dankbar sein' ->

Date index: 2024-02-04
w