Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir ohnehin " (Duits → Nederlands) :

Eine Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren aus der Republik Türkei, der Russischen Föderation, der Republik Korea und Malaysia werde zu einer weiteren Verschlechterung der ohnehin schon schwierigen Situation führen.“

De opheffing van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit de Republiek Turkije, de Russische Federatie, de Republiek Korea en Maleisië zou een verdere verslechtering van een toch al moeilijke situatie tot gevolg hebben”.


„Er legte dar, dass sich der Wirtschaftszweig der Union auch nach der Umstrukturierung immer noch in einer prekären Lage befinde. Eine Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren aus der Türkei, Russland, Korea und Malaysia werde zu einer weiteren Verschlechterung der ohnehin schon schwierigen Situation führen.“,

„In dit verband heeft hij aangetoond dat de bedrijfstak van de Unie zelfs na de herstructurering nog altijd in een kwetsbare situatie verkeert. De opheffing van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit Turkije, Rusland, Korea en Maleisië zou een verdere verslechtering van een toch al moeilijke situatie tot gevolg hebben”.


Für den Verkauf des Erzeugnisses vor Ort (ca. 90 % wird im geografischen Gebiet verkauft) ist die geschützte Angabe ohne Bedeutung, weil der Name hier ohnehin bekannt ist.

Voor de verkoop van het product ter plaatse (circa 90 % wordt in het geografische gebied verkocht) is de beschermde aanduiding niet van belang omdat de naam daar toch al bekend is.


EINIGE DIESER VERÄNDERUNGEN BEI DER ENERGIENUTZUNG DÜRFTEN OHNEHIN UNUMGÄNGLICH SEIN.

Het laat zich overigens aanzien dat sommige van die veranderingen in energiegebruik zich hoe dan ook zullen voltrekken.


betont, dass eine weitergehende Harmonisierung der Methoden zur Berechnung des Mehrwerts (Fähigkeit, Technologien mit über dem Marktdurchschnitt liegender Leistung zu fördern) und der Wesentlichkeit (Fähigkeit, Maßnahmen zu fördern, die nicht ohnehin getroffen würden) wie auch der Verfahren zur Ermittlung und Überprüfung der Energieeinsparungen eine bessere Umsetzung des Inhalts von Artikel 7 begünstigen könnte.

onderstreept dat een grotere harmonisatie van de methodes voor de berekening van de additionaliteit (capaciteit om technologieën te stimuleren die beter presteren dan het gemiddelde op de markt) en de materialiteit (stimulering van maatregelen die niet noodzakelijkerwijs zouden zijn uitgevoerd) en de procedures voor meting en controle van de energiebesparingen zou kunnen bijdragen tot een betere tenuitvoerlegging van artikel 7.


33. Die Gelder werden in relativ sichere Projekte fließen, die ohnehin finanziert worden wären.

33. Het geld gaat naar relatief veilige projecten die sowieso zouden worden gefinancierd.


Diese aggressive Steuerplanung höhlt die Besteuerungsgrundlagen der Mitgliedstaaten, die sich finanziell ohnehin in einer schwierigen Lage befinden, aus.

Deze agressieve taxplanning leidt tot grondslagerosie in lidstaten die nu al financieel weinig marge hebben.


Durch diese Ineffizienz verlängert sich die durchschnittliche Flugstrecke je Flug um 42 km, was den Treibstoffverbrauch erhöht und damit mehr Emissionen verursacht, die Ausgaben für die ohnehin teuren Nutzungsgebühren erhöht und zu mehr Verspätungen führt.

Gemiddeld legt een vlucht 42 kilometer te veel af, waardoor de vliegtuigen meer brandstof verbruiken, meer emissies uitstoten, de luchtvaartmaatschappijen meer gebruikersheffingen betalen en de vluchten grotere vertraging oplopen.


Ohnehin würden sich Unternehmen nur dann dafür entscheiden, wenn die wirtschaftlichen Vorteile die Kosten aufwiegen.

Ondernemingen die besluiten het toe te passen, zouden dat alleen maar doen als de economische voordelen opwegen tegen de kosten.


Dieser pragmatische Ansatz bedeutet, dass Unternehmen, die keine Ausweitung ihrer Tätigkeit über die Landesgrenzen hinweg beabsichtigen und dementsprechend ohnehin nur innerhalb eines Steuersystems arbeiten, nicht unnötig auf ein neues Steuersystem umsteigen müssen.

Dit is een kwestie van gezond verstand, want het betekent dat vennootschappen die niet van plan zijn om buiten hun nationale grenzen uit te breiden, en daarom altijd alleen maar binnen één systeem zullen werken, niet nodeloos op een nieuw belastingstelsel dienen over te stappen.




Anderen hebben gezocht naar : verschlechterung der ohnehin     wird     name hier ohnehin     nicht ohnehin     ohnehin     sich finanziell ohnehin     für die ohnehin     dementsprechend ohnehin     wir ohnehin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir ohnehin' ->

Date index: 2025-02-15
w