Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeusserung
Art zu sprechen
Belarussisch sprechen
Berberisch sprechen
Dialekt
Entwicklungsverzoegertes Sprechen
Gespraech
Konversation
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen
Rede
Rede-
Redekunst
Reden
Retardiertes Sprechen
Sprech-
Sprech-oder Ausdrucksweise
Sprechen
Sprechfaehigkeit
Sprechvermoegen
Tamazight sprechen
Urteil sprechen
Vortrag
Weißrussisch sprechen

Vertaling van "wir nun sprechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen

Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren


entwicklungsverzoegertes Sprechen | retardiertes Sprechen

vertraagde taalontwikkeling


Berberisch sprechen | Tamazight sprechen

Berbers spreken | mondeling in het Berbers communiceren | verbaal in het Berbers communiceren


Aeusserung | Art zu sprechen | Dialekt | Gespraech | Konversation | Rede | Rede- | Redekunst | Reden | Sprech- | Sprechen | Sprechfaehigkeit | Sprech-oder Ausdrucksweise | Sprechvermoegen | Vortrag

spraak | taal


mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden | mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen | mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren | mit Hotels Reisebusunternehmen Restaurants kommunizieren

communiceren met accommodatie- en vervoersaanbieders | accommodatie en vervoer regelen | communiceren met hotels busbedrijven en restaurants


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gäbe noch viel mehr zu sagen, aber mir ist eines klar geworden, während ich auf die wichtigsten Themen – die derzeit größten Herausforderungen – eingegangen bin: Ob wir nun über die Flüchtlingskrise, die Wirtschaft oder die Außenpolitik sprechen, wir können nur als Union Erfolg haben.

Er valt veel meer te zeggen, maar bij het aanstippen van de voornaamste kwesties, de belangrijkste uitdagingen waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is mij een ding duidelijk geworden: of het nu gaat om de vluchtelingencrisis, de economie, of buitenlands beleid, we kunnen enkel slagen als Unie.


Stefano Scarpetta, Leiter der Direktion Beschäftigung, Arbeitskräfte und Sozialfragen der OECD, beschrieb die Situation mit folgenden Worten: „Es mag für viele Menschen eine Überraschung sein, wenn wir in einer Zeit, in der sich viele europäische Staaten mit anhaltender Arbeitslosigkeit und einer wachsenden Ablehnung von Migration konfrontiert sehen, nun davon sprechen, dass Wirtschaftsmigration und der Bedarf des Arbeitsmarktes Hand in Hand gehen müssen.

Stefano Scarpetta, directeur Werkgelegenheid, Arbeid en Sociale Zaken van de OESO, zei: "Het kan verbazing wekken dat wij het in een tijd waarin vele Europese landen worden geconfronteerd met blijvende werkloosheid en groeiend verzet tegen migratie hebben over de afstemming van economische migratie op de behoeften van de arbeidsmarkt.


Ich denke, wir müssen uns über eine Sache klar sein: worüber wir nun sprechen, ist kein Einzelfall – es handelt sich um die Auswirkungen einer Diktatur und eines brutalen Regimes, das die Rechte von Minderheiten aberkennt sowie die Rechte seiner einzelnen Bürgerinnen und Bürger.

Laat één ding duidelijk zijn: we praten hier niet over een geïsoleerd incident, maar over het optreden van een dictatuur, van een meedogenloos regime dat zowel de minderheden als de individuele burgers hun rechten ontzegt.


Nun sprechen wir über neue Regeln für Kapital.

Nu hebben we het over nieuwe regels voor kapitaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun sprechen wir über ein Paket zur Wirtschaftsförderung, das sicherlich ein willkommener Beitrag zu nationalen Bemühungen auf diesem Gebiet ist und hoffentlich ein Anreiz für Projekte aus den Bereichen Energie und Breitband im Norden meines Landes sein wird.

En nu staan we hier om te praten over een economisch stimuleringspakket, dat inderdaad een welkome bijdrage levert bovenop de nationale inspanningen op dit gebied, en dat op energiegebied en voor breedband ook hopelijk een stimulans is voor projecten in het noorden van mijn land.


Ich glaube, es kann bei der Diskussion über diese Themen wichtig sein, sich ins Gedächtnis zu rufen, dass ein Erfolg in Kopenhagen mit einer breiten internationalen Verpflichtung viel mehr bedeutet als die verschiedenen Einzelheiten des Pakets, über die wir nun sprechen.

Ik denk dat het, wanneer wij deze kwesties bespreken, belangrijk kan zijn om niet te vergeten dat succes in Kopenhagen, met een ruime internationale verbintenis, veel meer betekent dan de verschillende details van het pakket dat we nu bespreken.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Minister, Frau Kommissarin! Ein Bericht folgt dem anderen und doch ist jeder Bericht anders, denn nun sprechen wir über die biologische Vielfalt.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, mevrouw de commissaris, de verslagen volgen op elkaar maar gaan niet over precies hetzelfde onderwerp. We beginnen met biodiversiteit.


Lassen Sie mich nun kurz auf die Verwaltungsreform innerhalb der Kommission zu sprechen kommen, die bereits seit einigen Jahren im Gange ist.

Graag zou ik enkele woorden wijden aan de tenuitvoerlegging van de administratieve hervorming van de Commissie, die inmiddels enkele jaren gaande is.


So konnten Frau Annemarie SIGMUND für den Wirtschafts- und Sozialausschuß, Herr Jozef CHABERT für den Ausschuß der Regionen und der Bürgerbeauftragte Herr Södermann den Mitgliedern des Konvents ihre ersten Überlegungen zu den nun anlaufenden Beratungen vortragen; sie baten darum, zu einem späteren Zeitpunkt, wenn die Arbeiten weiter fortgeschritten sind, erneut die Möglichkeit zu erhalten, vor dem Konvent zu sprechen.

Mevrouw Anne-Marie SIGMUND namens het Economisch en Sociaal Comité, de heer Jozef CHABERT namens het Comité van de Regio's, en de ombudsman, de heer Sodermann, konden zo ten overstaan van de leden van de Conventie een uiteenzetting geven van hun eerste overwegingen met betrekking tot het thans aanvangende proces; zij hebben verzocht in een later stadium, wanneer de werkzaamheden verder gevorderd zullen zijn, opnieuw te worden gehoord door de Conventie.


Lassen Sie mich nun auf die Rolle Europas in der Welt zu sprechen kommen.

Een ander punt waarop ik hier nader wil ingaan, is de rol die voor Europa op het internationale niveau is weggelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir nun sprechen' ->

Date index: 2024-08-21
w