Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir nun endlich diesen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Zwei Jahre nachdem ich diesen Vorschlag vorgelegt habe, haben sich die Mitgliedstaaten endlich geeinigt.

Twee jaar nadat ik dit voorstel heb ingediend, zijn de lidstaten eindelijk tot een akkoord gekomen.


Abschließend möchte ich noch in Richtung Kommission sagen, dass ich hoffe, dass sie nun endlich die Vorschläge für eine Finanztransaktionssteuer vorlegt, die schon seit über einem Jahr eingefordert werden.

Tot slot wil ik de Commissie nog eens zeggen dat ik hoop dat zij nu eindelijk de voorstellen voor een belasting op financiële transacties op tafel legt die al meer dan een jaar worden geëist.


Nach dreijährigen Verhandlungen verabschieden wir nun endlich diesen Vorschlag für eine Überarbeitung der Verordnung. Dabei geht es vor allem darum, die ursprünglich vereinbarte Rechtsgrundlage abzuändern, um somit das Parlament direkt an der Gesetzgebung zu beteiligen.

We nemen dit voorstel voor een herziening van de verordening aan na drie jaar onderhandeling. Het ging er in de eerste plaats om de aanvankelijk overeengekomen rechtsgrond aan te passen, als gevolg waarvan het Parlement nu medewetgever is geworden.


Die Kommission hat nun endlich einen Vorschlag unterbreitet.

De Europese Commissie is nu eindelijk met een voorstel gekomen.


Die Kommission hat nun endlich einen Vorschlag unterbreitet.

De Europese Commissie is nu eindelijk met een voorstel gekomen.


Nach beharrlichem Drängen seitens des Europäischen Parlaments liegt nun endlich ein Vorschlag der Europäischen Kommission vor.

Na veel aandringen van de kant van het Europees Parlement ligt er nu eindelijk een voorstel van de Europese Commissie.


Es liegt nun an den Mitgliedstaaten, durch intensive Arbeit dafür zu sorgen, dass die für eine Einigung über diesen Vorschlag und die anderen Elemente des Maßnahmenpakets zur Bekämpfung des schädlichen Steuerwettbewerbs gesetzte Frist - Dezember 2002 - eingehalten wird".

Het is nu aan de lidstaten om er intensief aan te werken dat de termijn van december 2002 wordt gehaald voor het bereiken van overeenstemming over dit voorstel alsook over de andere onderdelen van het pakket voor het bestrijden van schadelijke belastingconcurrentie".


Bei ihrer Sitzung vom 18. Juli 2002 hat die Regierung mich damit beauftragt, Sie über ihren Beschluss zu informieren, von nun ab und ohne die nächste Reform des Statuts der Beamten der Region abzuwarten, denjenigen Teil der Sitzungsprotokolle des Direktionsrats, der sich auf dessen Vorschläge hinsichtlich der Einstufung der für die vorgenannten, zu besetzenden Stellen berücksichtigten Bewerber bezieht und die formelle Begründung dieser Einstufung bildet, von Amts wegen stets zusammen mit diesen Vorschlägen bekannt zu geben.

Op de vergadering van 18 juli 2002 heeft de Regering mij ermee belast u erover in te lichten dat de Regering beslist heeft om met onmiddellijke ingang en zonder de eerstkomende hervorming van het statuut van de ambtenaren van het Gewest af te wachten, samen met de voorstellen van de directieraad inzake de rangschikking van de gegadigden die zijn uitgekozen om voornoemde betrekkingen in te vullen, van ambtswege kennis te geven van dat gedeelte van de notulen van de vergaderingen van de directieraad dat daarop betrekking heeft en er de formele motivering van vormt.


Die Koordinierungsgruppe der Vertreter der Mitgliedstaaten, die im Rahmen der Richtlinien 89/48 und 92/51 eingesetzt wurde, um Fragen in Zusammenhang mit der Anerkennung von Diplomen zu prüfen, soll nun auch für die Handwerks- und Handelsbeurfe zuständig sein, die unter diesen Vorschlag fallen.

Tenslotte zal de taak van de Coördinatiegroep van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten die is opgericht krachtens de Richtlijnen 89/48 en 92/51 teneinde de diverse aspecten van de erkenning van de diploma's te onderzoeken, worden uitgebreid tot de beroepen in ambacht en handel die in dit voorstel zijn opgenomen.


Wir sind dem Wunsch der Mitgliedstaaten nach einem neuen Konzept zur Koordinierung der Vorschriften für öffentliche Übernahmeangebote gefolgt, und ich hoffe, daß der Rat und das Europäische Parlament diesen Vorschlag nun so schnell wie möglich verabschieden werden".

Wij hebben positief gereageerd op het verzoek van de Lid-Staten een nieuwe benadering van de coördinatieregels inzake overnemingen te verkrijgen en ik hoop dat de Raad en het Parlement dit voorstel nu zo spoedig mogelijk zullen vaststellen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir nun endlich diesen vorschlag' ->

Date index: 2022-10-14
w