Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Vertaling van "wir nun aufgefordert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen

de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Mitteilung hat die größten Herausforderungen für die weitere Entwicklung von Europeana dargelegt und hat eine Reihe von Diskussionspunkten aufgeworfen, auf die Akteure nun aufgefordert sind zu reagieren.

In deze mededeling zijn de belangrijkste uitdagingen aan de orde gesteld die bepalend zullen zijn voor de verdere ontwikkeling van Europeana en is een reeks discussiepunten geformuleerd waarop belanghebbenden wordt verzocht te reageren.


Die Mitgliedsstaaten sind nun aufgefordert, in ihren nationalen Reformprogrammen (NRP) jährlich über ihre Gesamtstrategien zu berichten.

De lidstaten wordt gevraagd jaarlijks verslag over hun algemene strategieën uit te brengen in hun nationale hervormingsprogramma's.


Da die Umsiedlungsbeschlüsse des Rates als Reaktion auf eine Notlage angenommen und die drei Mitgliedstaaten mehrfach zu ihrer Einhaltung aufgefordert wurden, müssen sich die Behörden der Tschechischen Republik, Ungarns und Polens statt innerhalb der üblichen Frist von zwei Monaten nun binnen Monatsfrist zu der mit Gründen versehenen Stellungnahme äußern.

Gelet op het feit dat de Raadsbesluiten inzake herplaatsing zijn vastgesteld naar aanleiding van een noodsituatie en gezien de herhaalde oproepen aan de drie lidstaten, hebben de autoriteiten van Tsjechië, Hongarije en Polen nu één maand om te reageren op het met redenen omkleed advies, in plaats van de gebruikelijke termijn van twee maanden.


Die interessierten Parteien sind nun aufgefordert, innerhalb von 30 Tagen weitere Stellungnahmen vorzulegen, auf die die Kommission in der noch laufenden Untersuchung eingehen wird.

Belanghebbenden kunnen thans binnen 30 dagen nadere opmerkingen indienen en de Commissie zal deze meenemen in het verdere onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament und die EU-Mitgliedstaaten sind nun aufgefordert, ihren Standpunkt zu den vorgeschlagenen Maßnahmen zu übermitteln.

Het Europees Parlement en de EU-lidstaten wordt nu verzocht hun standpunten over de voorgestelde acties bekend te maken.


Das Europäische Parlament und der Rat sind nun aufgefordert, sich zu dem Bericht über die politischen Aspekte zu äußern.

Het Europees Parlement en de Raad wordt nu verzocht hun standpunt met betrekking tot het verslag van de Commissie bekend te maken.


Seit der Annahme des Beschlusses des Rates am 16. Dezember 1997 sind drei Jahre vergangen, und der Programmkoordinator (die GD Umwelt) und die NRO waren nun aufgefordert, die Durchführung des Programms in den Jahren 1998-2000 zu beurteilen.

Sinds het Besluit van de Raad op 16 december 1997 werd aange nomen zijn er drie jaar verlopen, en de programmacoördinator (het Directoraat-generaal Milieu) en de NGO's hebben zich nu kunnen uiten over de uitvoering van het programma in de periode 1998-2000.


Die Mitgliedstaaten werden nun aufgefordert, umgehend ihre Vorschläge für das Verzeichnis der unter Ziel 2 fallenden Gebiete zu übermitteln.

Zij zal de lidstaten nu verzoeken de door hen voor te stellen lijsten van voor doelstelling 2 in aanmerking te nemen gebieden zo spoedig mogelijk in te dienen.


Seit der Annahme des Beschlusses des Rates am 16. Dezember 1997 sind drei Jahre vergangen, und der Programmkoordinator (die GD Umwelt) und die NRO waren nun aufgefordert, die Durchführung des Programms in den Jahren 1998-2000 zu beurteilen.

Sinds het Besluit van de Raad op 16 december 1997 werd aange nomen zijn er drie jaar verlopen, en de programmacoördinator (het Directoraat-generaal Milieu) en de NGO's hebben zich nu kunnen uiten over de uitvoering van het programma in de periode 1998-2000.


Die Sportverbände sind nun aufgefordert, ihre Regeln mit dem Urteil des Gerichtshofs in Einklang zu bringen.

De sportbonden moeten hun regels nu aanpassen in de zin van het arrest van het Hof.




Anderen hebben gezocht naar : der vorliegenden     wir nun aufgefordert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir nun aufgefordert' ->

Date index: 2023-12-23
w