Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir nun acht oder " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang sei auch auf den Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Forschung in NuN[3] hingewiesen. Dieser Verhaltenskodex ergänzt die einschlägigen Rechtsvorschriften und gibt Mitgliedstaaten, Arbeitgebern, Forschungsförderern, Forschern und generell allen Bürgern und Organisationen der Zivilgesellschaft, die an der Forschung im Bereich der NuN beteiligt oder interessiert sind, Leitlinien an die Hand, die einen verantwortungsvollen und offenen Umgang mit der NuN-Forschung in der Gemeinschaft unterstützen.

In dit verband wordt ook gewezen op de Gedragscode voor verantwoord nanowetenschappelijk en nanotechnologisch onderzoek[3]. Deze gedragscode vormt een aanvulling op de wetgeving en biedt lidstaten, werkgevers, onderzoeksfinanciers, onderzoekers en meer algemeen alle particulieren en maatschappelijke organisaties die betrokken zijn of belang hebben bij nanowetenschappelijk en nanotechnologisch onderzoek, richtsnoeren ter bevordering van een verantwoorde en open aanpak van dit onderzoek in de Gemeenschap.


Abschreckungsmaßnahmen haben sofort Auswirkungen auf die Verkäufer, seien sie nun gerechtfertigt oder nicht. Sie äußern sich im Verlust der Verkaufschancen für einen bestimmten Artikel, Zeitinvestitionen in Pflichtschulungen oder zusätzlichen Sicherheitsmaßnamen sowie im Verlust des besonderen Vertrauensstatus, der zu geringerem Verbrauchervertrauen und somit niedrigeren durchschnittlichen Verkaufspreisen führt. Verkaufsbeschränkungen, die die Geschäftstätigkeit einschränken, könnten zu Lagerüberschüssen, dem Verlust von Investitionen und wirtschaftlichen Verlusten führen. Auf Dauer verhängte Spe ...[+++]

Ontmoedigingsmaatregelen hebben een direct effect op verkopers, ongeacht of ze gerechtvaardigd zijn: verlies van de mogelijkheid het betreffende object te verkopen, tijdsinvestering in verplichte opleiding of aanvullende veiligheidsmaatregelen; verlies van een speciale vertrouwensstatus, die tot een lager consumentenvertrouwen leidt en dus tot lagere gemiddelde verkoopprijzen; verkooprestricties waardoor ondernemingen worden beperkt, zouden tot surplusvoorraden, vergeefse investeringen en economische verliezen kunnen leiden; perman ...[+++]


In einem gewissen Mass stehen die kritischen Defizite beim Krisenmanagement in unmittelbarem Zusammenhang mit der Beherrschung der Raumfahrttechnologien, was für sämtliche - zivile wie militärische - Akteure des Krisenmanagements gilt, ob sie nun gemeinsam oder getrennt handeln [5].

Tot op zekere hoogte houden de geconstateerde kritieke tekortkomingen bij het beheer van crises rechtstreeks verband met de beheersing van ruimtevaarttechnologie. Dit geldt voor alle zowel gezamenlijk als afzonderlijk optredende - civiele en militaire - partijen die betrokken zijn bij het beheer van crises [5].


Das für Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Margrethe Vestager sagte dazu: „Alle Unternehmen, ob nun groß oder klein, multinational oder nicht, sollten ihren gerechten Steueranteil zahlen.

Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "Alle ondernemingen, groot of klein, multinational of niet, moeten hun eerlijk deel van de belastingen betalen.


Allerdings sollte es möglich sein, die Befragung fortzusetzen, wenn die betroffene Person darauf hingewiesen wurde, dass sie nun Verdächtige oder beschuldigte Person ist, und sie die in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte uneingeschränkt wahrnehmen kann.

Het verhoor moet evenwel kunnen worden voortgezet indien de persoon op de hoogte is gesteld van het feit dat hij verdachte of beklaagde is geworden en hij de in deze richtlijn vastgestelde rechten ten volle kan uitoefenen.


Den Verbrauchern ist es doch in Wahrheit einerlei, ob wir nun acht oder zwanzig Richtlinien haben.

Het maakt consumenten echt niet uit of we acht of twintig richtlijnen hebben.


Ob nun Israel oder Südafrika, auf dem asiatischen, europäischen oder amerikanischen Kontinent, ob die Ursprünge nun in Mosambik liegen oder in den ärmeren Gebieten von Brasilien, Moldau oder Albanien, auf dem zersplitterten Balkan, in der Weite Afrikas, im vom wirtschaftlichen Niedergang gekennzeichneten Mittelasien oder in den ärmsten Slums asiatischer oder lateinamerikanischer Großstädte – wir wissen, wo dieser illegale Handel angreift.

Of die organen nu naar Israël, Zuid-Afrika, Aziatische landen, Europa of Amerika gaan, en of ze nu afkomstig zijn uit Mozambique, arme regio’s in Brazilië, Moldavië of Albanië, de verscheurde Balkan, uitgestrekt Afrika, de in crisis verkerende Centraal-Aziatische landen of de arme wijken rond Aziatische of Latijns-Amerikaanse steden – wij weten waar de mensen die voor deze handel verantwoordelijk zijn toeslaan.


Ob nun Israel oder Südafrika, auf dem asiatischen, europäischen oder amerikanischen Kontinent, ob die Ursprünge nun in Mosambik liegen oder in den ärmeren Gebieten von Brasilien, Moldau oder Albanien, auf dem zersplitterten Balkan, in der Weite Afrikas, im vom wirtschaftlichen Niedergang gekennzeichneten Mittelasien oder in den ärmsten Slums asiatischer oder lateinamerikanischer Großstädte – wir wissen, wo dieser illegale Handel angreift.

Of die organen nu naar Israël, Zuid-Afrika, Aziatische landen, Europa of Amerika gaan, en of ze nu afkomstig zijn uit Mozambique, arme regio’s in Brazilië, Moldavië of Albanië, de verscheurde Balkan, uitgestrekt Afrika, de in crisis verkerende Centraal-Aziatische landen of de arme wijken rond Aziatische of Latijns-Amerikaanse steden – wij weten waar de mensen die voor deze handel verantwoordelijk zijn toeslaan.


Seien sie nun abolitionistisch wie beispielsweise in Frankreich, prohibitionistisch wie in Schweden oder auch reglementaristisch, Rechtsvorschriften, die die Nichtanerkennung einer ganzen Bevölkerungsgruppe beinhalten, können nur der Diskriminierung gegen die Personen, die unter Zwang ins Land gebracht wurden, aber auch gegen die freiwilligen Prostituierten, seien sie nun Immigrantinnen oder nicht, Vorschub leisten.

Of men de prostitutie nu wil afschaffen, zoals in Frankrijk, wil verbieden, zoals in Zweden, of wil reglementeren: in alle gevallen staat de bestaande regelgeving de erkenning van een gehele beroepsgroep in de weg.


Bei der Modernisierung dieser Systeme dürfen die Unterschiede zwischen den einzelnen Staaten – seien sie nun Mitglied- oder Beitrittsstaaten – in den Bereichen Wirtschaft, Beschäftigung und sozialer Schutz nicht außer acht gelassen werden.

Bij een moderniseringsproces van deze systemen kan niet worden voorbijgegaan aan de op het vlak van de economie, de arbeidsmarkt en de sociale bescherming bestaande verschillen tussen zowel lidstaten als kandidaat-lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir nun acht oder' ->

Date index: 2022-09-02
w