Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir noch keine eingehende diskussion » (Allemand → Néerlandais) :

[24] Im Gegensatz zu dem, was ihr Name vermuten ließe, entfachen Konsenskonferenzen in der Regel eine Diskussion zwischen Experten und Bürgern zu neuen Themen, für die es noch keine Regelungen gibt.

[24] Bij consensusconferenties gaat het, in tegenstelling tot wat de naam suggereert, meestal om een debat tussen experts en burgers over nieuwe onderwerpen waarvoor nog geen regelgeving bestaat.


In diesem Bericht wird ermittelt, welche Mitgliedstaaten im Rahmen einer vertieften Prüfung eingehender untersucht werden müssen; im WMB werden jedoch noch keine Schlüsse gezogen.

In het verslag worden de lidstaten genoemd die nader moeten worden onderzocht (d.m.v. een diepgaande evaluatie), maar er worden geen conclusies getrokken.


weitere Förderung von Instrumenten zur Verbesserung des Zugangs zu europäischen Werken im Internet, einschließlich der Erstellung gebrauchsfertiger Kataloge europäischer Filme, um Video-on-Demand-Diensten einen gut zusammengestellten Katalog von Filmen mehrerer Produzenten an die Hand zu geben; Schaffung von Lizenzzentralen , um die Lizenzvergabe für Werke in Ländern zu erleichtern, in denen diese nicht in den Kinos liefen oder für die es kein nationales Vertriebsunternehmen gibt, und eine breitere Verwendung genormter bibliografisch ...[+++]

de instrumenten waarmee de online toegang tot Europese werken wordt verbeterd verder te bevorderen, bijvoorbeeld door catalogi met direct beschikbare Europese films samen te stellen om video-on-demanddiensten (VOD) te voorzien van een goed beheerde catalogus met films van verschillende producenten, en licentieverleningshubs te ontwikkelen ter ondersteuning van de licentieverlening voor werken in landen waar ze nog niet in de bioscoop zijn uitgebracht of waar geen nationale distributeur is; op grotere schaal gebruik te maken van gemeenschappelijke identificatiecodes, waardoor de houders van auteursrechten gemakkelijker kunnen worden gevo ...[+++]


Man bat uns, unmittelbar nach unserer Sitzung hierher zu kommen, sodass wir noch keine eingehende Diskussion führen können, aber ich möchte Ihnen sagen, dass die Kommission an einer solchen Debatte gern aktiv teilnimmt – ich selbst, Kommissar Dimas, Kommissar Piebalgs und die anderen zuständigen Kommissare.

We werden gevraagd meteen na onze vergadering hierheen te komen, zodat we nog geen diepgaand debat kunnen voeren, maar ik wil u mededelen dat de Commissie graag actief aan zo’n debat zou willen deelnemen – ikzelf, commissaris Dimas, commissaris Piebalgs en de andere relevante commissarissen.


Im WMB ermittelt die Kommission, in welchen Mitgliedstaaten die makroökonomische Situation noch eingehender zu prüfen ist, gibt jedoch noch kein abschließendes Urteil ab.

De Commissie gaat in het waarschuwingsmechanismeverslag na voor welke lidstaten de macro-economische situatie via een diepgaande evaluatie nader moet worden bekeken, zonder vooruit te lopen op de resultaten van de evaluatie.


66. ist besorgt darüber, dass die bei der Kommission zu beobachtenden Auslagerungstendenzen in Verbindung mit den jüngsten Änderungen im Beamtenstatut generell dazu geführt haben, dass immer mehr Bedienstete, die von der EU beschäftigt werden, weder in den von der Haushaltsbehörde angenommenen Stellenplänen der Organe erscheinen noch unter Rubrik 5 des MFR bezahlt werden; bedauert zutiefst diesen Mangel an Transparenz, der auch die Beschäftigung nationaler Experten betrifft; fordert eine öffentliche und eingehende Diskussio ...[+++]

66. is bezorgd over het feit dat de neiging van de Commissie tot outsourcing en de jongste wijzigingen in het Statuut van de ambtenaren, hebben geleid tot een situatie waarin een toenemend aantal medewerkers van de EU niet zichtbaar is in het organigram zoals dat is goedgekeurd door de begrotingsautoriteit en evenmin betaald worden onder rubriek 5 van het MFK; betreurt dit gebrek aan doorzichtigheid in hoge mate, dat ook betrekking heeft op de werkgelegenheid van nationale deskundigen; dringt aan op een openbaar en alomvattend debat tussen alle belanghebbenden over de t ...[+++]


72. ist besorgt darüber, dass die bei der Kommission zu beobachtenden Auslagerungstendenzen in Verbindung mit den jüngsten Änderungen im Beamtenstatut generell dazu geführt haben, dass immer mehr Bedienstete, die von der Union beschäftigt werden, weder in den von der Haushaltsbehörde angenommenen Stellenplänen der Organe erscheinen noch unter Rubrik 5 des MFR bezahlt werden; bedauert zutiefst diesen Mangel an Transparenz, der auch die Beschäftigung nationaler Experten betrifft; fordert eine öffentliche und eingehende Diskussio ...[+++]

72. is bezorgd over het feit dat de neiging van de Commissie tot outsourcing en de jongste wijzigingen in het Statuut van de ambtenaren, hebben geleid tot een situatie waarin een toenemend aantal medewerkers van de EU niet zichtbaar is in het organigram zoals dat is goedgekeurd door de begrotingsautoriteit en evenmin betaald worden onder rubriek 5 van het MFK; betreurt dit gebrek aan doorzichtigheid in hoge mate, dat ook betrekking heeft op de werkgelegenheid van nationale deskundigen; dringt aan op een openbaar en alomvattend debat tussen alle belanghebbenden over de t ...[+++]


Mit dieser Änderung soll dieses reale und unter Tierschutz- und Tiergesundheitsgesichtspunkten häufig gravierende Problem gelöst werden, wenngleich eine eingehende Diskussion sicher noch wünschenswert wäre.

Met dit voorstel wordt gestreefd naar een oplossing voor dit reële probleem, dat uit een oogpunt van dierenbescherming en diergezondheid soms ernstig is, met dien verstande dat een nadere discussie zeer zeker wenselijk is.


24. weist darauf hin, daß es immer noch keine eingehende Analyse der Auswirkungen der Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Auftragswesens auf die Aufrechterhaltung und Qualität der Dienstleistungen gibt, und fordert die Kommission auf, eine Studie zu diesem Thema durchzuführen;

24. wijst erop dat er nog steeds geen gedetailleerde analyse bestaat van het effect van de wetgeving inzake overheidsopdrachten op de handhaving en de kwaliteit van de diensten en verzoekt de Commissie een studie hierover te verrichten;


Im Lichte der bisherigen Diskussion über potentielle Verhandlungsthemen einigte der Rat sich auf eine Anzahl von Punkten für die einschlägigen EU-Verhandlungsziele, und er ersuchte den Ausschuß "Artikel 133", diese Punkte noch eingehender zu prüfen, um konkrete EU-Vorschläge auszuarbeiten, die dann der WTO während des Vorbereitungsprozesses in Genf zu unterbreiten sind.

In het licht van de tot dusverre gevoerde besprekingen over mogelijke onderhandelingsthema's, bereikte de Raad overeenstemming over een aantal aspecten van de onderhandelingsdoelstellingen van de EU en verzocht hij het Comité van artikel 133 deze nader te bespreken met het oog op de opstelling van concrete EU-voorstellen, die tijdens de voorbereidingen in Genève aan de WTO moeten worden voorgelegd.


w