Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Traduction de «wir nach rücksprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rücksprache auf einer Amtsleitung während eines Ortsgesprächs

terugbelnavraag


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sein Vertrag kann vom Verwaltungsrat auf Vorschlag der Kommission nach dem Verfahren des Absatzes 4 und nach Rücksprache mit dem Exekutivdirektor einmal um höchstens fünf Jahre verlängert werden.„

De termijn kan door de raad van bestuur eenmaal voor ten hoogste vijf jaar worden verlengd op voorstel van de Commissie, als voorgeschreven in lid 4, na raadpleging van de uitvoerend bestuurder .


6. Der oder die stellvertretenden Exekutivdirektoren werden nach Rücksprache mit dem amtierenden oder gegebenenfalls dem designierten Exekutivdirektor entsprechend dem Verfahren nach Absatz 2 ernannt oder aus dem Amt entfernt.

6. De adjunct-uitvoerend bestuurder of de adjunct-uitvoerend bestuurders worden aangesteld of uit het ambt ontzet overeenkomstig lid 2, na raadpleging van de uitvoerend bestuurder en, indien van toepassing, de verkozen uitvoerend bestuurder.


Sein Vertrag kann vom Verwaltungsrat nach dem Verfahren des Absatzes 3 und nach Rücksprache mit dem Exekutivdirektor einmal um höchstens fünf Jahre verlängert werden.

De termijn kan door de raad van bestuur na raadpleging van de uitvoerend bestuurder eenmaal voor ten hoogste vijf jaar worden verlengd, zoals voorgeschreven in lid 3 .


erfüllt ein Bodenabfertigungsdienstleister oder ein selbst abfertigender Flughafennutzer binnen sechs Monaten nach Bekanntgabe dieser Kriterienliste die Mindestqualitätsnormen nicht vollständig, kann das Leitungsorgan des Flughafens nach Rücksprache mit dem Nutzerausschuss den betreffenden Mitgliedstaat ersuchen, gegen diesen Bodenabfertigungsdienstleister bzw. den Flughafennutzer eine Geldbuße zu verhängen oder das Erbringen von Bodenabfertigungsdiensten auf diesem Flughafen oder in dem betreffenden Mitgliedstaat einzuschränken oder ...[+++]

indien binnen zes maanden na het verzenden van deze lijst van criteria de verlener van grondafhandelingsdiensten of de zelfafhandelende luchthavengebruiker de minimumkwaliteitsnormen niet volledig in acht neemt, kan het beheersorgaan van de luchthaven, na raadpleging van het comité van luchthavengebruikers, zich tot de betrokken lidstaat wenden met het verzoek om die verlener van grondafhandelingsdiensten of de zelfafhandelende luchthavengebruiker een boete op te leggen dan wel een beperking of een totaalverbod op te leggen om grondafhandelingsdiensten te verlenen in die luchthaven of op het gehele grondgebied van die lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Der oder die stellvertretenden Exekutivdirektoren werden nach Rücksprache mit dem amtierenden oder gegebenenfalls dem designierten Exekutivdirektor entsprechend dem Verfahren nach Absatz 2 ernannt oder aus dem Amt entfernt.

6. De adjunct-uitvoerend bestuurder of de adjunct-uitvoerend bestuurders worden aangesteld of uit het ambt ontzet overeenkomstig lid 2, na raadpleging van de uitvoerend bestuurder en, indien van toepassing, de verkozen uitvoerend bestuurder.


Sein Vertrag kann vom Verwaltungsrat auf Vorschlag der Kommission nach dem Verfahren des Absatzes 4 und nach Rücksprache mit dem Exekutivdirektor einmal um höchstens fünf Jahre verlängert werden.“

De termijn kan door de raad van bestuur eenmaal voor ten hoogste vijf jaar worden verlengd op voorstel van de Commissie, als voorgeschreven in lid 4, na raadpleging van de uitvoerend bestuurder”.


7. Der Generaldirektor nimmt nach Rücksprache mit dem Überwachungsausschuss, dem Datenschutzbeauftragten des Amtes und der beziehungsweise den mit dem Überprüfungsverfahren nach Artikel 7b befassten Person(en) ein Verfahrenshandbuch an.

7. De directeur-generaal stelt na raadpleging van het Comité van toezicht, de functionaris voor gegevensbescherming van het Bureau en de persoon of personen die conform artikel 7 ter met de toetsingsprocedure zijn belast, een procedurehandboek vast.


Nach Absatz 2 kann der Landwirtschaftsminister auf Ersuchen einer betroffenen Partei nach Rücksprache mit dem Umweltminister und dem Rat der Distriktbehörde (gmina), auf deren Gebiet die GVO angebaut werden sollen, beschließen, eine Anbauzone auszuweisen.

Lid 2 van dat artikel bepaalt dat de minister van landbouw op verzoek van een belanghebbende partij een besluit kan uitvaardigen betreffende de afbakening van een gebied voor het telen van ggo's na overleg met de minister van milieu en de districtsraad (gmina) op het grondgebied waarvan men ggo's wil telen.


3. Die Kommission legt, nach Rücksprache mit allen interessierten Parteien, spätestens [2 Jahre nach Datum des Inkrafttretens] gemäß dem Verfahren nach Artikel [22 Absatz 2] auf der Grundlage von Anhang II generische qualitative Deskriptoren sowie detaillierte Kriterien und Normen für die Bestimmung eines guten Umweltzustands fest.

3. Nadat zij alle belanghebbende partijen heeft geraadpleegd, stelt de Commissie uiterlijk tegen [twee jaar na de inwerkingtreding] overeenkomstig de in artikel [22, lid 2,] bedoelde procedure en op basis van bijlage II algemene kwalitatieve descriptoren, gedetailleerde criteria en standaarden voor het onderkennen van een goede milieutoestand vast.


(3) Die zuständige Behörde oder jegliche andere vom Mitgliedstaat benannte Stelle ist befugt, nach Rücknahme der Lizenz eine angemessene Frist festzusetzen, innerhalb der der Lizenznehmer dafür zu sorgen hat, dass alle Erzeugnisse, die sich in seinem Besitz, in seinem Gewahrsam, in seiner Verfügungsgewalt oder unter seiner Kontrolle befinden, zu seinen Lasten in bedürftige Länder gemäß Artikel 4 umgeleitet werden oder andernfalls entsprechend den Anordnungen der zuständigen Behörde oder einer anderen vom Mitgliedstaat benannten Stelle nach Rücksprache mit dem R ...[+++]

3. Na de beëindiging van de licentie is de bevoegde autoriteit of enige andere door de lidstaat aangewezen instantie gemachtigd een redelijke termijn vast te stellen waarbinnen de licentiehouder zorgt dat elk product in zijn bezit, bewaring, onder zijn beschikkingsbevoegdheid of toezicht op zijn kosten wordt verstuurd naar in nood verkerende landen zoals bedoeld in artikel 4, of, zoals voorgeschreven door de bevoegde autoriteit of enige andere door de lidstaat aangewezen instantie, op andere wijze wordt verwijderd, in overleg met de houder van het recht.


w