Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
ENAP-Projekt
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Zusammenarbeit in der Suche nach neuen Energiequellen

Traduction de «wir nach neuen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusammenarbeit in der Suche nach neuen Energiequellen

samenwerking bij het wetenschappelijk onderzoek naar nieuwe energiebronnen


ENAP-Projekt | Suche nach neuen Regulierungskonzepten für Industrieanlagen

Exploring new approaches for the regulation of industrial installations


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident! Der Entschließungsantrag der Grünen/EFA-Fraktion verlangt nach einem neuen politischen Ansatz auf nationaler und europäischer Ebene und nach neuen Ideen und entschlossenen Maßnahmen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de ontwerpresolutie van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie wordt een oproep gedaan voor een nieuwe politieke benadering op nationaal en Europees niveau en voor nieuwe ideeën en vastberaden acties.


Kommission sucht nach neuen Wegen zur Nutzung des Satellitennavigationssystems Galileo

Commissie zoekt momenteel nieuwe manieren om te profiteren van het Galileo-navigatiesysteem


Der Rat hat sämtliche Forderungen nach neuen Stellen für die Erweiterung um Rumänien und Bulgarien und für die Verwendung des Irischen als Amtssprache sowie alle Forderungen nach Höherstufung von Stellen infolge des neuen Beamtenstatuts gebilligt.

De Raad stemde in met alle verzoeken voor nieuwe posten ten behoeve van de uitbreiding met Roemenië en Bulgarije en het gebruik van het Iers als officiële taal.


Es ist Zeit für einen gemeinsamen europäischen Energiemarkt, auf dem wir die kollektive Stärke der 25 Mitgliedstaaten zur Erzielung eines besseren Preises nutzen können. Und es ist an der Zeit, das geistige Potenzial und die Innovationskraft in diesen 25 Ländern zusammenzuführen, um gemeinsam nach alternativen Energieträgern und vor allem nach neuen Wegen und neuen Mechanismen für den sparsamen Umgang mit Energie zu suchen.

De tijd is rijp om werk te maken van een gemeenschappelijke Europese energiemarkt, waarbinnen we de collectieve kracht van de 25 lidstaten kunnen benutten om tot een betere prijs te komen, en de ideeën, intelligentie en innovatie die in die 25 landen beschikbaar zijn, te bundelen om op zoek te gaan naar alternatieve brandstofvoorraden, en met name te kijken naar nieuwe manieren en mechanismen voor energiebesparing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist Zeit für einen gemeinsamen europäischen Energiemarkt, auf dem wir die kollektive Stärke der 25 Mitgliedstaaten zur Erzielung eines besseren Preises nutzen können. Und es ist an der Zeit, das geistige Potenzial und die Innovationskraft in diesen 25 Ländern zusammenzuführen, um gemeinsam nach alternativen Energieträgern und vor allem nach neuen Wegen und neuen Mechanismen für den sparsamen Umgang mit Energie zu suchen.

De tijd is rijp om werk te maken van een gemeenschappelijke Europese energiemarkt, waarbinnen we de collectieve kracht van de 25 lidstaten kunnen benutten om tot een betere prijs te komen, en de ideeën, intelligentie en innovatie die in die 25 landen beschikbaar zijn, te bundelen om op zoek te gaan naar alternatieve brandstofvoorraden, en met name te kijken naar nieuwe manieren en mechanismen voor energiebesparing.


Agrarhaushalt 2004 nach neuen Schätzungen um 1 Mrd. EUR niedriger als ursprünglich veranschlagt

Nieuwe ramingen voor de landbouwbegroting 2004: 1 miljard euro minder dan gepland


Luftverschmutzung in Innenräumen: Risiken nach neuen Untersuchungen der EU höher als bisher angenommen

Binnenluchtverontreiniging: nieuw EU-onderzoek brengt hogere risico's dan eerder gedacht aan het licht


Konkret haben die jüngsten Nahrungsmittelkrisen in der Union drei Gesichtspunkte besonders hervorgehoben: ein tiefes Misstrauen der Verbraucher angesichts der Verwaltung durch die nationalen und gemeinschaftlichen politischen Verantwortlichen; immer lautere Forderungen der Bürger nach neuen Produktionsmethoden, die mit einer dauerhaften Entwicklung vereinbar sind und die gesündere und unbedenklichere Erzeugnisse gewährleisten; und schließlich eine zunehmende gesellschaftliche Forderung nach neuen Formen der öffentlichen Unterstützung für die Landwirtschaft, die konsequenter den inneren Werten d ...[+++]

De recente voedselcrises in de Europese Unie hebben drie dingen duidelijk gemaakt: er bestaat bij de consument een groot wantrouwen in het door de nationale en communautaire politici gevoerde beleid; steeds luider wordt onder de burgerij de roep om nieuwe vormen van productie die verenigbaar zijn met een duurzame ontwikkeling en die gezonder en veiliger producten opleveren; er bestaat in de maatschappij steeds meer behoefte aan nieuwe vormen van staatssteun aan de landbouw die samenhang vertonen met de intrinsieke waarden van het Europese samenlevingsmodel (bescherming van de volksgezondheid, economische en sociale cohesie, milieuvrien ...[+++]


Herr Monti wird sechs Bereiche herausstellen, in denen im Laufe dieses Jahres Maßnahmen ergriffen wurden: 1) Vollendung des Rechtsrahmens für den Binnemarkt (z.B. Vorschläge zur Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen bei gleichzeitiger Wahrung hoher Sicherheitsstandards) 2) wirksamere Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften, um gleiche Bedingungen für alle zu schaffen (z.B. mehr Transparenz bei Vertragsverletzungsverfahren; Sanktionen des Europäischen Gerichtshofs gegen Mitgliedstaaten wegen Verstöße gegen EU-Vorschriften) 3) Weiterentwicklung des Binnenmarktes, um den technologischen Wandel und neue Dimensionen der Wirtschaftstätigkeit zu ...[+++]

De heer Monti zal zes gebieden noemen waarop hij in de loop van dit jaar initiatieven heeft genomen : 1) Voltooiing van het wettelijk kader voor de interne markt (bijvoorbeeld de voorstellen voor de afschaffing van de grenscontroles op personen met behoud van de veiligheid) 2) Effectiever toezicht op de naleving van de interne-marktregels om te zorgen voor gelijke kansen (bijvoorbeeld snellere en doorzichtige inbreukprocedures van de Commissie; sancties van het EU-Hof tegen Lid-Staten wegens schendingen van de EU-wetgeving) 3) Ontwikkeling van de interne markt om technologische veranderingen en nieuwe dimensies in de economische bedrijvigheid in aanmerking te nemen (bijvoorb ...[+++]


Seit dem Zusammenbruch des Kommunismus und des COMECON-Handels, der das System stützen sollte, haben die mittel- und osteuropäischen Staaten auf der Suche nach neuen Handelspartnern und neuen politischen Verbündeten ihren Blick auf die Europäische Gemeinschaft gerichtet, wovon am meisten die EG selbst profitiert hat.

Sinds de instorting van het communisme en het COMECON-handelsstelsel waarmee werd getracht dat in stand te houden, hebben de Midden- en Oosteuropese landen hun ogen op de Europese Gemeenschap gericht, op zoek naar nieuwe handelspartners en nieuwe politieke banden en dat is vooral ten goede gekomen aan de EG.


w