Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir nach meinem dafürhalten jede erdenkliche unterstützung » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb müssen wir nach meinem Dafürhalten jede erdenkliche Unterstützung gewähren und kann unser Paket zur Überarbeitung des Regelungsrahmens die Neubelebung dieses Sektors durch die Schaffung eines stabilen, soliden und effizienten Rechtsrahmens befördern.

Ik denk dan ook dat wij de sector alle mogelijke steun dienen te verlenen en dat ons herzieningspakket met betrekking tot het regelgevend kader kan zorgen voor de revitalisering van de sector door deze een stabiel, degelijk en doeltreffend juridisch kader te bieden.


– (EN) Herr Präsident! Wie sowohl der Berichterstatter als auch Kommissar Barrot zum Ausdruck brachten, haben das Parlament und der Rat nach langen Verhandlungen im Vermittlungsverfahren endlich eine Vereinbarung erzielt, die nach meinem Dafürhalten positiv ist und unsere Unterstützung verdient.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals zowel de rapporteur en ook commissaris Barrot hebben gezegd, hebben het Parlement en de Raad, na lange onderhandelingen in het bemiddelingsproces, eindelijk een overeenkomst bereikt die naar ik geloof constructief is en onze ondersteuning verdient.


– (PL) Herr Präsident! Nach meinem Dafürhalten ist die Charta der Grundrechte eine unabdingbare Voraussetzung für jede Gemeinschaft, die auf der Grundlage eines Wertesystems, das sich aus der Achtung der Würde des Menschen ableitet, funktionieren will.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van mening dat het Handvest van de grondrechten een absolute voorwaarde is voor elke gemeenschap die wenst te functioneren volgens het waardestelsel dat uitgaat van de eerbiediging van de menselijke waardigheid.


Ich möchte noch zu weiteren Zugeständnissen sowie zu dem Vorschlag für einen zollfreien Zugang Betrachtungen anstellen, denn nach meinem Dafürhalten stellt dies nicht das wirksamste Mittel zur Unterstützung der Landwirte dieser Länder dar, während zahlreiche strategisch wichtige Produkte Europas dadurch ständig gefährdet wären.

Ik pleit ervoor om nog eens goed na te denken over verdere concessies en over het voorstel om toegang tot de markt te verschaffen met vrijstelling van douaneheffingen. Naar mijn gevoel is dat namelijk niet de beste manier om de boeren van die landen te steunen, maar het is wel de methode om veel strategische Europese producten in een definitieve crisis te storten.


Ich möchte noch zu weiteren Zugeständnissen sowie zu dem Vorschlag für einen zollfreien Zugang Betrachtungen anstellen, denn nach meinem Dafürhalten stellt dies nicht das wirksamste Mittel zur Unterstützung der Landwirte dieser Länder dar, während zahlreiche strategisch wichtige Produkte Europas dadurch ständig gefährdet wären.

Ik pleit ervoor om nog eens goed na te denken over verdere concessies en over het voorstel om toegang tot de markt te verschaffen met vrijstelling van douaneheffingen. Naar mijn gevoel is dat namelijk niet de beste manier om de boeren van die landen te steunen, maar het is wel de methode om veel strategische Europese producten in een definitieve crisis te storten.


Jede erdenkliche Unterstützung für Guatemala und Belize bei ihrem Streben nach einer friedlichen, ehrenvollen und endgültigen Beilegung ihres Gebietsstreits im Rahmen der unter Federführung der OAS durchgeführten Vermittlung;

11. Guatemala en Belize moeten sterk worden aangemoedigd bij hun streven naar een vreedzame, eervolle en definitieve regeling van hun territoriaal geschil via het bemiddelingsproces onder auspiciën van de OAS.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir nach meinem dafürhalten jede erdenkliche unterstützung' ->

Date index: 2023-05-29
w