Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen unseren am weitesten entfernt lebenden » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen unseren am weitesten entfernt lebenden Fischergemeinschaften helfen, nicht nur ihren Lebensunterhalt aufrechtzuerhalten, sondern auch ihre Fähigkeiten, die sie von Generation zu Generation vervollkommnet haben, und die ohne Schutz Gefahr laufen, verloren zu gehen – nicht nur für sie, sondern auch für uns.

We moeten de vissersgemeenschappen in de meest perifere gebieden helpen om niet alleen te kunnen voorzien in hun levensonderhoud, maar ook om hun vaardigheden te behouden, die van generatie op generatie zijn verfijnd, en die zonder bescherming gevaar lopen te verdwijnen, niet alleen bij hen, maar ook bij ons.


Die Maßnahmen der EU müssen vorrangig die fragilsten Länder unterstützen, also die Länder, die von der Verwirklichung der MDG am weitesten entfernt sind (insbesondere in Afrika und Südasien).

De EU moet prioritair hulp bieden aan de meest kwetsbare landen die de grootste achterstand hebben opgelopen met de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (vooral in Afrika en Zuid-Azië).


Hinzu kommen weitere Abgelegenheitsmerkmale, wie die relativen Transportkosten verglichen mit den wichtigsten Außenmärkten und das Größenverhältnis zwischen Territorium und nichtstädtischer Bevölkerung, um die zusätzlichen Kosten berücksichtigen zu können, die durch die Gewährleistung der sozialen Grundversorgung für die von den städtischen Zentren am weitesten entfernt lebenden Bevölkerungsgruppen entstehen.

Deze worden aangevuld met andere factoren van afgelegenheid, zoals de relatieve kosten voor vervoer vergeleken met de belangrijkste externe markten en de verhouding tussen de omvang van het gebied en de niet-stedelijke bevolking, om zo rekening te houden met de aanvullende kosten die daaruit voortvloeien om de bevolkingen die het verst van de centra verwijderd wonen, van elementaire sociale voorzieningen te verzekeren.


Hinzu kommen weitere Abgelegenheitsmerkmale, wie die relativen Transportkosten verglichen mit den wichtigsten Außenmärkten und das Größenverhältnis zwischen Territorium und nichtstädtischer Bevölkerung, um die zusätzlichen Kosten berücksichtigen zu können, die durch die Gewährleistung der sozialen Grundversorgung für die von den städtischen Zentren am weitesten entfernt lebenden Bevölkerungsgruppen entstehen.

Deze worden aangevuld met andere factoren van afgelegenheid, zoals de relatieve kosten voor vervoer vergeleken met de belangrijkste externe markten en de verhouding tussen de omvang van het gebied en de niet-stedelijke bevolking, om zo rekening te houden met de aanvullende kosten die daaruit voortvloeien om de bevolkingen die het verst van de centra verwijderd wonen, van elementaire sociale voorzieningen te verzekeren.


Um soziale Ausgrenzung zu bekämpfen und den Menschen eine aktivere Rolle in der Gesellschaft zu ermöglichen und die Teilnahme am Arbeitsmarkt zu fördern , müssen die Systeme der sozialen Sicherung weiter verbessert und eine aktive, integrationsorientierte Politik stärker gefördert werden, um den Menschen unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Bedürfnisse und Verpflichtungen in den verschiedenen Lebensphasen immer wieder neue ...[+++]

Om sociale uitsluiting te bestrijden, mensen kansen te bieden om een actieve rol in de maatschappij te spelen en arbeidsparticipatie te bevorderen, dienen socialezekerheidsstelsels en actieve integratiemaatregelen verder te worden verbeterd, zodat mensen kansen en vooruitzichten op een baan krijgen waarbij rekening wordt gehouden met de uiteenlopende behoeften en verantwoordelijkheden gedurende verschillende fasen van hun leven , worden behoed voor het gevaar van sociale uitsluiting en dat met ...[+++]


Um soziale Ausgrenzung zu bekämpfen und den Menschen eine aktivere Rolle in der Gesellschaft und im Erwerbsleben zu ermöglichen, müssen die Systeme der sozialen Sicherung und eine aktive, integrationsorientierte Politik stärker gefördert werden, um den Menschen unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Bedürfnisse und Verpflichtungen in den verschiedenen Lebensphasen immer wieder neue Möglichkeiten und Beschäftigungsperspektiven ...[+++]

Om sociale uitsluiting te bestrijden, mensen kansen te bieden om een actieve rol in de maatschappij te spelen en arbeidsparticipatie te bevorderen, dienen socialezekerheidsstelsels en actieve integratiemaatregelen verder te worden verbeterd, zodat mensen kansen en vooruitzichten op een baan krijgen waarbij rekening wordt gehouden met de uiteenlopende behoeften en verantwoordelijkheden gedurende verschillende fasen van hun leven, worden behoed voor het gevaar van sociale uitsluiting en dat met name ...[+++]


Die Vorschriften nach 5.3.2.3 gelten nicht für am Boden angebrachte Handbremshebel ; derartige Hebel müssen , wenn sie in der Lösestellung mit irgendeinem Teil die Horizontalebene durch den niedrigsten H-Punkt der Vordersitze überragen ( siehe Anhang IV ) , eine Querschnittsfläche von mindestens 6,5 cm2 aufweisen , gemessen in einer Horizontalebene , die nicht weiter als 6,5 mm von dem am weitesten ...[+++]

De voorschriften van punt 5.3.2.3 gelden niet voor een op de vloer geplaatste handremhefboom ; indien bij een dergelijk bedieningsorgaan een deel , in de niet aangetrokken stand , boven het horizontale vlak door het laagste punt H van de voorste zitplaatsen ( zie bijlage IV ) uitsteekt , moet het bedieningsorgaan een oppervlakte hebben van ten minste 6,5 cm2 , gemeten in een horizontaal vlak dat zich bevindt op een afstand van niet meer dan 6,5 mm van het meest vooruitspringende deel ( gemeten in verticale richting ) .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen unseren am weitesten entfernt lebenden' ->

Date index: 2023-03-13
w